Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 82

Jyotiṣa-saṅgraha: Varga-vibhāga, Bala-nirṇaya, Garbha-phala, Āyuḥ-gaṇanā

भवे कुजार्क्योः संदृष्टे परहस्तगतः सुखी । पापेद्यतायुर्भवति मासः सार्थैः परैरपि ॥ ८२ ॥

bhave kujārkyoḥ saṃdṛṣṭe parahastagataḥ sukhī | pāpedyatāyurbhavati māsaḥ sārthaiḥ parairapi || 82 ||

Apabila Marikh dan Matahari saling beraspek dalam rumah kewujudan, seseorang menjadi bahagia namun bergantung pada orang lain, seolah-olah berada di tangan mereka. Jika susunan itu ditimpa pengaruh malefik, jangka hayat ditandai hanya sebulan, walaupun ada faktor sokongan yang lain.

भवेin the ascendant/lagna (bhava)
भवे:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootभव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन; locative singular
कुज-अर्कयोःof Mars and the Sun
कुज-अर्कयोः:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootकुज (प्रातिपदिक) + अर्क (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/षष्ठी), द्विवचन; genitive dual
संदृष्टेwhen (they are) in conjunction/seen together
संदृष्टे:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootसम् + दृश् (धातु) → संदृष्ट (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle), पुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; locative singular agreeing with भवे
पर-हस्त-गतःgone into another’s hand; under others’ control
पर-हस्त-गतः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootपर (प्रातिपदिक) + हस्त (प्रातिपदिक) + गत (कृदन्त)
Formभूतकृदन्त (past participle) ‘गत’, पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; nominative singular
सुखीhappy
सुखी:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootसुखिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; nominative singular
पापेin a malefic (place/sign)
पापे:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootपाप (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग/पुंलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; locative singular (astrological: in a malefic sign/position)
ईद्यतindicated/commended (reading uncertain)
ईद्यत:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootईद्यत् (प्रातिपदिक)
Form(पाठभेद/दुर्लभ-रूप) विशेषण; नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; nominative singular used with आयुः (sense: ‘to be praised/fit to be invoked’ or ‘indicated’)
आयुःlifespan
आयुः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootआयुस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; nominative singular
भवतिbecomes/is
भवति:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलट् (Present/लट्), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; present indicative
मासःa month
मासः:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootमास (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; nominative singular (predicate measure)
सार्थैःwith caravans/companies
सार्थैः:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootसार्थ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), बहुवचन; instrumental plural
परैःwith others
परैः:
Sahakari (सहकारी/सह)
TypeNoun
Rootपर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन; instrumental plural
अपिalso/even
अपि:
Sambandha (सम्बन्ध/निपात)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formनिपात (particle); emphatic/additive

Sanatkumara (teaching Narada)

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: bhayanaka

K
Kuja (Mars)
A
Arka (Sun)

FAQs

It shows how karmic outcomes are read through Jyotiṣa: external conditions (dependence, happiness, longevity) are treated as results of prior karma, encouraging detachment and a turn toward Mokṣa-oriented living.

Indirectly, it contrasts fragile worldly supports (even when “other factors” help) with the need for steadier refuge; in Mokṣa Dharma framing, this points the seeker toward reliance on dharma and devotion rather than astrological fortune alone.

Vedāṅga Jyotiṣa: interpreting planetary aspects (Mars–Sun mutual aspect) and malefic affliction to judge life circumstances and longevity indications.