Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 121

Jyotiṣa-śāstra Saṅgraha: Threefold Division, Gaṇita Methods, Muhūrta, and Planetary Reckoning

त्रिज्यागुणा दिनव्यासभक्ता चापं च शत्रवः । तत्कार्मुकमुदक्रांतौ धनहीनो पृथक्क्षते ॥ १२१ ॥

trijyāguṇā dinavyāsabhaktā cāpaṃ ca śatravaḥ | tatkārmukamudakrāṃtau dhanahīno pṛthakkṣate || 121 ||

Dengan ukuran tiga serangkai (trijyā) lalu dibahagi menurut keluasan hari, hendaklah juga diperhatikan busur dan musuh. Apabila busur itu (kārmuka) terbit, orang yang kekurangan harta akan menanggung mudarat yang nyata dan berasingan.

त्रि-ज्या-गुणाmultiplied by the radius (trijyā)
त्रि-ज्या-गुणा:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootत्रि (प्रातिपदिक) + ज्या (प्रातिपदिक) + गुण (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; तत्पुरुषः (त्रिज्यया गुणा = multiplied by the radius/chord)
दिन-व्यास-भक्ताdivided by the day-diameter
दिन-व्यास-भक्ता:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootदिन (प्रातिपदिक) + व्यास (प्रातिपदिक) + भक्त (कृदन्त-प्रातिपदिक, √भज् (धातु)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त ‘भक्त’ = divided; तत्पुरुषः (दिनव्यासेन भक्ता)
and
:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
आपम्water / āpa (quantity)
आपम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootआप् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
and
:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
शत्रवःenemies / opposing values
शत्रवः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootशत्रु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
तत्-कार्मुकम्that bow (kārmuka)
तत्-कार्मुकम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + कार्मुक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; तत्पुरुषः (तस्य कार्मुकम्)
उद-क्रान्तौin the rising (udakrānti)
उद-क्रान्तौ:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootउद् (उपसर्ग) + क्रान्ति (प्रातिपदिक, √क्रम् धातु)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (अधिकरण/Locative), एकवचन; ‘उदक्रान्ति’ = rising/ascending passage
धन-हीनःlacking the bowstring/wealth
धन-हीनः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootधन (प्रातिपदिक) + हीन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; तत्पुरुषः (धनेन हीनः)
पृथक्separately
पृथक्:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootपृथक् (अव्यय)
Formक्रियाविशेषण-अव्यय (adverb)
क्षतेis diminished / is reduced
क्षते:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√क्षन्/√क्षि (धातु) (क्षत/क्षते)
Formलट् (वर्तमान/Present), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष, एकवचन; धातु-रूप ‘क्षते’ (क्षय/हानि करोति—contextual)

Narada (teaching in a technical-interpretive register within the Moksha-Dharma discourse)

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: bhayanaka

FAQs

It shows that the Purana’s moksha-oriented teaching also accommodates practical discernment: time-measures and omens (interpreted through jyotiṣa-like language) are used to understand how worldly conditions such as prosperity or harm arise through karma and circumstance.

Indirectly: by highlighting instability in wealth and the rise of adversities, it nudges the seeker toward non-dependence on material security and toward steadiness in dharma—conditions supportive of sustained Vishnu-bhakti even when outcomes fluctuate.

Jyotiṣa-style technical vocabulary: trijyā (a geometrical/astronomical measure), dinavyāsa (day-length), and arc/bow terms (cāpa/kārmuka) used to frame predictive or interpretive statements about conditions like enmity and loss.