Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 58

Anūcāna (True Learning), the Vedāṅgas, and Śikṣā: Svara, Sāmavedic Chant, and Gandharva Theory

काकलिर्दृश्यते यत्र प्राधान्यं पंचमस्य तु । कश्यपः कैशिकं प्राह मध्यमग्रामसंभवम् ॥ ५७ ॥

kākalirdṛśyate yatra prādhānyaṃ paṃcamasya tu | kaśyapaḥ kaiśikaṃ prāha madhyamagrāmasaṃbhavam || 57 ||

Di tempat di mana nada bernama kākalī dapat dirasai dan nada kelima (pañcama) menjadi yang utama—Kaśyapa menyatakan bahawa ragam itu ialah Kaiśika, lahir daripada madhyama-grāma (sistem nada ‘madhyama’).

काकलिःthe note/intonation ‘kākalī’
काकलिः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootकाकलि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
दृश्यतेis seen/occurs
दृश्यते:
Kriyā (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Rootदृश् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (Singular), आत्मनेपद (Ātmanepada), कर्मणि-प्रयोग (Passive)
यत्रwhere
यत्र:
Adhikaraṇa (अधिकरण/Locative sense)
TypeIndeclinable
Rootयत्र (अव्यय)
Formअव्यय (Indeclinable), सम्बन्धबोधक-अव्यय (relative adverb: ‘where’)
प्राधान्यम्predominance, prominence
प्राधान्यम्:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootप्राधान्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति (Nom./Acc.), एकवचन (Singular)
पञ्चमस्यof the fifth (note)
पञ्चमस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive relation)
TypeNoun
Rootपञ्चम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), एकवचन (Singular)
तुbut/indeed
तु:
Sambandha (सम्बन्ध/Discourse particle)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय (Indeclinable), निपात (particle: contrast/emphasis)
कश्यपःKaśyapa
कश्यपः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootकश्यप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
कैशिकम्the (mode/scale) ‘kaiśika’
कैशिकम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootकैशिक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular)
प्राहsaid, declared
प्राह:
Kriyā (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Rootप्र+अह्/ब्रू (धातु; परस्मैपद-पर्याय)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (Singular), परस्मैपद (Parasmaipada)
मध्यमग्रामसंभवम्arising from the madhyama-grāma (scale)
मध्यमग्रामसंभवम्:
Karma (कर्म/Object complement)
TypeAdjective
Rootमध्यम-ग्राम-सम्भव (प्रातिपदिक); मध्यम (प्रातिपदिक) + ग्राम (प्रातिपदिक) + सम्भव (कृदन्त/प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular); तत्पुरुष-समास (determinative): ‘मध्यमग्रामात् सम्भवः’ (arising from the madhyama-grāma)

Narada (teaching within a technical exposition, citing Kaśyapa)

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

K
Kaśyapa

FAQs

It highlights that sacred sound (nāda)—when correctly classified and rendered—has an ordered, knowable structure; such precision supports disciplined recitation and contemplative refinement rather than mere performance.

While technical, it indirectly serves bhakti by safeguarding the purity of sung/recited praise: when the right tonal emphasis (like pañcama predominance) is maintained, devotional chanting becomes steadier and more effective.

Śikṣā-related acoustic/phonetic-musical knowledge: recognition of tonal features (kākalī), emphasis of a specific svara (pañcama), and classification by grāma (madhyama-grāma) into a named mode (Kaiśika).