Bharata’s Attachment and the Palanquin Teaching on ‘I’ and ‘Mine’
स राजा प्राप्तराज्यस्तु पितृपैतामहं क्रमात् । पालयामास धर्मेण पितृवद्रंजयन् प्रजाः ॥ ६ ॥
sa rājā prāptarājyastu pitṛpaitāmahaṃ kramāt | pālayāmāsa dharmeṇa pitṛvadraṃjayan prajāḥ || 6 ||
Raja itu, setelah memperoleh kerajaan menurut susunan warisan daripada ayah dan datuknya, memerintah dengan dharma, menggembirakan rakyat seperti seorang bapa menyayangi anak-anaknya.
Narada (narrating within the Moksha-Dharma context)
Vrata: none
Primary Rasa: vira
Secondary Rasa: shanta
It presents dharmic rulership (ruling as a protector like a father) as a sacred duty: social order and the welfare of prajā are upheld through dharma, creating the ethical ground on which higher spiritual pursuits, including mokṣa-dharma, can flourish.
While not explicitly naming bhakti, it reflects a bhakti-aligned ethic: leadership becomes service (sevā) to living beings, and such compassionate, dharma-based protection is consistent with devotion-centered living praised in Narada Muni’s teachings.
No specific Vedāṅga (like Vyākaraṇa, Jyotiṣa, or Śikṣā) is taught in this verse; the practical takeaway is Rajadharma—administering society according to dharma and ensuring the contentment and protection of the people.