Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 5

Bharata’s Attachment and the Palanquin Teaching on ‘I’ and ‘Mine’

आसीत्पुरा मुनिश्रेष्ट भरतो नाम भूपतिः । आर्षभो यस्य नाम्नेदं भारतं खण्डमुच्यते ॥ ५ ॥

āsītpurā muniśreṣṭa bharato nāma bhūpatiḥ | ārṣabho yasya nāmnedaṃ bhārataṃ khaṇḍamucyate || 5 ||

Wahai yang terbaik antara para muni, pada zaman dahulu ada seorang raja bernama Bharata, keturunan Ṛṣabha; kerana namanya, wilayah ini disebut Bhārata-khaṇḍa, tanah Bharata.

आसीत्there was
आसीत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formलङ् (imperfect/past), प्रथमपुरुष, एकवचन
पुराformerly
पुरा:
Kala (काल)
TypeIndeclinable
Rootपुरा (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (temporal adverb)
मुनि-श्रेष्ठO best of sages
मुनि-श्रेष्ठ:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootमुनि (प्रातिपदिक) + श्रेष्ठ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति, एकवचन; कर्मधारयः (श्रेष्ठः मुनिः)
भरतःBharata
भरतः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootभरत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
नामby name
नाम:
Avyaya (अव्यय)
TypeIndeclinable
Rootनाम (अव्यय)
Formनाम-शब्दः (indeclinable particle indicating appellation)
भूपतिःking
भूपतिः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootभूपति (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
आर्षभःdescendant of Ṛṣabha / of Ṛṣabha lineage
आर्षभः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootआर्षभ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषणम् (qualifying भरतः)
यस्यwhose
यस्य:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन; सम्बन्धक (relative pronoun)
नाम्नाby (his) name
नाम्ना:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootनामन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन
इदम्this
इदम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
भारतंBhārata
भारतं:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootभारत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
खण्डम्region / division
खण्डम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootखण्ड (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
उच्यतेis called
उच्यते:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलट् (present), प्रथमपुरुष, एकवचन; कर्मणि-प्रयोग (passive): ‘is called’

Narada

Vrata: none

Primary Rasa: vira

Secondary Rasa: adbhuta

B
Bharata
R
Rishabha
B
Bhārata-khaṇḍa

FAQs

It links sacred geography to a dharmic royal lineage, implying that Bhārata-khaṇḍa is not merely a place-name but a land shaped by exemplary kingship and righteousness rooted in Ṛṣabha’s line.

Indirectly: by recalling a sanctified lineage and the sacred identity of Bhārata-khaṇḍa, it frames the land as a fitting field for dharma and devotion where purāṇic ideals—especially devotion aligned with righteous rule—are cultivated.

Nirukta/etymological sense is implied through name-derivation (Bhārata from Bharata), a common purāṇic method of explaining place-names and lineages for textual and ritual-cultural orientation.