Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 4

योगस्वरूप-धारणा-समाधि-वर्णनम् (केशिध्वजोपदेशः)

मन एव मनुष्याणां कारणं बन्धमोक्षयोः । बंधस्य विषयासङ्गि मुक्तेर्निर्विषयं तथा ॥ ४ ॥

mana eva manuṣyāṇāṃ kāraṇaṃ bandhamokṣayoḥ | baṃdhasya viṣayāsaṅgi mukternirviṣayaṃ tathā || 4 ||

Akal semata-mata menjadi sebab bagi manusia, sama ada terikat atau terbebas. Apabila ia melekat pada objek deria, lahirlah belenggu; apabila ia bebas daripada objek, itulah pembebasan (mokṣa).

मनःmind
मनः:
कर्ता (subject)
TypeNoun
Rootमनस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; Nominative singular
एवindeed/only
एव:
अवधारण (emphasis)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारण-अव्यय (emphatic particle)
मनुष्याणाम्of humans
मनुष्याणाम्:
सम्बन्ध (genitive)
TypeNoun
Rootमनुष्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, बहुवचन; Genitive plural
कारणम्cause
कारणम्:
प्रधानीय-विशेष्य/विधेय (predicate complement)
TypeNoun
Rootकारण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; predicate nominative
बन्धमोक्षयोःof bondage and liberation
बन्धमोक्षयोः:
सम्बन्ध (genitive)
TypeNoun
Rootबन्ध-मोक्ष (प्रातिपदिक; बन्ध + मोक्ष)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी/सप्तमी, द्विवचन; here Genitive dual: ‘of bondage and liberation’
बन्धस्यof bondage
बन्धस्य:
सम्बन्ध (genitive)
TypeNoun
Rootबन्ध (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन; Genitive singular
विषयासङ्गिattached to sense-objects
विषयासङ्गि:
विशेषण (predicate adjective)
TypeAdjective
Rootविषय-असङ्गिन् (प्रातिपदिक; विषय + असङ्गिन्)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; adjective/predicate to ‘मनः’ (understood): ‘(mind) attached to objects’
मुक्तेःof liberation
मुक्तेः:
सम्बन्ध (genitive)
TypeNoun
Rootमुक्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन; Genitive singular
निर्विषयम्free from sense-objects
निर्विषयम्:
विशेषण (predicate adjective)
TypeAdjective
Rootनिर्-विषय (प्रातिपदिक; निर् + विषय)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; adjective/predicate to ‘मनः’ (understood): ‘(mind) free from objects’
तथाthus/likewise
तथा:
क्रियाविशेषण/समुच्चयार्थ (adverbial)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formप्रकार-अव्यय (adverb: thus/likewise)

Sanatkumara (teaching Narada in Moksha-Dharma dialogue)

Vrata: none

Primary Rasa: shanta (peace)

Secondary Rasa: bhakti (devotion)

N
Narada
S
Sanatkumara

FAQs

It identifies the mind as the decisive instrument: attachment to sense-objects produces bondage, while object-free detachment becomes the direct condition for liberation.

By turning the mind away from worldly objects, the verse supports single-pointed absorption; in Bhakti terms, the mind becomes steady when it relinquishes competing desires and rests in the Lord alone.

No specific Vedanga (like Vyākaraṇa or Jyotiṣa) is taught in this verse; the practical takeaway is inner discipline—cultivating vairāgya and mental restraint as a core sādhanā for moksha.