The Anukramaṇī (Summary/Index) of the Mārkaṇḍeya Purāṇa
पूर्वजन्मकथा चैषां विक्रिया चा दिवस्पतेः । तीर्थयात्रा बलस्याथ द्रौपदेयकथानकम् ॥ ४ ॥
pūrvajanmakathā caiṣāṃ vikriyā cā divaspateḥ | tīrthayātrā balasyātha draupadeyakathānakam || 4 ||
Juga diceritakan kisah kelahiran lampau mereka, serta perubahan menakjubkan Sang Penguasa Siang (Dewa Surya); kemudian ziarah tirtha Bala (Balarāma), dan riwayat tentang putera-putera Draupadī.
Suta (narrator) summarizing the forthcoming topics in the Narada Purana’s anukramaṇikā-style listing
Vrata: none
Primary Rasa: adbhuta
Secondary Rasa: vira
It functions as an anukramaṇikā (table-of-contents) verse, signaling that the Purāṇa will teach dharma through karmic continuity (previous-birth stories), divine portents (the Sun’s transformation), and merit-bearing practices like tīrtha-yātrā.
Indirectly: by highlighting kathā (sacred narrative) and tīrtha-yātrā as traditional supports for bhakti—hearing and remembering divine-linked histories and visiting holy places to deepen devotion and purify intention.
The verse is not a Vedāṅga teaching itself; however, it points to purāṇic organization and śāstra-method (anukramaṇikā), and it references the Sun (Divaspati), a common anchor for jyotiṣa-oriented calendrical and ritual timing in Vedic practice.