Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 5

Anukramaṇī (Synoptic Table of Contents) of the Śrī Bṛhannāradīya Purāṇa

महातंत्रे समुद्दिष्टं पशुपाशविमोक्षणम् । मंत्राणां शोधनं दीक्षामंत्रोद्धारश्च पूजनम् ॥ ५ ॥

mahātaṃtre samuddiṣṭaṃ paśupāśavimokṣaṇam | maṃtrāṇāṃ śodhanaṃ dīkṣāmaṃtroddhāraśca pūjanam || 5 ||

Dalam Mahātantra dinyatakan dengan jelas pembebasan jīva daripada ikatan, penyucian mantra, upacara dīkṣā (inisiasi), pengeluaran/penetapan mantra dīkṣā, serta tatacara pemujaan (pūjā).

mahā-tantrein the Mahātantra
mahā-tantre:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootmahā (प्रातिपदिक) + tantra (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय-समास (‘great tantra’); नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन
samuddiṣṭamis stated/indicated
samuddiṣṭam:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootsam-ud-√diś (दिश् धातु)
Formकृदन्त—क्त (past passive participle); नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘is indicated/mentioned’
paśu-pāśa-vimokṣaṇamthe release of the bound soul (paśu) from bonds (pāśa)
paśu-pāśa-vimokṣaṇam:
Karma (कर्म) / Viṣaya (विषय)
TypeNoun
Rootpaśu (प्रातिपदिक) + pāśa (प्रातिपदिक) + vimokṣaṇa (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास; नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
mantrāṇāmof mantras
mantrāṇām:
Ṣaṣṭhī-sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootmantra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, बहुवचन
śodhanampurification
śodhanam:
Karma (कर्म) / Viṣaya (विषय)
TypeNoun
Rootśodhana (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
dīkṣā-mantra-uddhāraḥthe extraction/derivation of the initiation-mantra
dīkṣā-mantra-uddhāraḥ:
Karma (कर्म) / Viṣaya (विषय)
TypeNoun
Rootdīkṣā (प्रातिपदिक) + mantra (प्रातिपदिक) + uddhāra (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास; पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
caand
ca:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
pūjanamworship
pūjanam:
Karma (कर्म) / Viṣaya (विषय)
TypeNoun
Rootpūjana (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन

Narada (as the enumerator of topics within the Purva Bhaga’s fourth pada, in dialogue-context with Sanatkumara tradition)

Vrata: none

Primary Rasa: vira

Secondary Rasa: shanta

FAQs

It frames ritual practice as a liberation-technology: the soul (paśu) is freed from bondage (pāśa) through properly purified mantras, authorized initiation (dīkṣā), and correct worship (pūjā).

Bhakti here is expressed as disciplined worship—pūjā grounded in mantra-śodhana and dīkṣā—showing devotion not only as emotion but as sanctified, tradition-backed practice.

It points to applied mantra-science: correct formulation and “bringing forth” of mantras (mantroddhāra), their purification (śodhana), and initiation protocols—areas closely tied to ritual procedure and precise recitation.