Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 2

The Exposition of the Index (Anukramaṇī) of the Śrīmad Bhāgavata

तदष्टादशसाहस्रं कीर्तितं पापनाशनम् । सुरपादपरूपोऽयं स्कंधैर्द्वादशभिर्युतः ॥ २ ॥

tadaṣṭādaśasāhasraṃ kīrtitaṃ pāpanāśanam | surapādaparūpo'yaṃ skaṃdhairdvādaśabhiryutaḥ || 2 ||

Ia telah dinyatakan berjumlah lapan belas ribu (bait) dan sebagai pemusnah dosa. Karya ini berbentuk pembahagian yang disebut Surapāda, serta dilengkapi dengan dua belas skandha.

तत्that (text)
तत्:
सम्बन्ध (Anaphoric/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; refers to the Bhāgavata Purāṇa
अष्टादशसाहस्रम्eighteen-thousand (in extent)
अष्टादशसाहस्रम्:
विशेषण (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootअष्टादश + साहस्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; द्विगु-समास: ‘अष्टादश सहस्राणि (श्लोकाः)’ = ‘eighteen thousand’
कीर्तितम्declared, described
कीर्तितम्:
प्रत्ययार्थ-सम्बन्ध (Predicative/समानााधिकरण)
TypeAdjective
Rootकीर्त् (धातु)
Formक्त-प्रत्यय (past passive participle), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; predicate adjective ‘is declared’
पापनाशनम्destroyer of sins
पापनाशनम्:
विशेषण (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootपाप + नाशन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष: ‘पापस्य नाशनम्’
सुरपादपरूपःhaving a supreme form (connected with the gods’ feet)
सुरपादपरूपः:
विशेषण (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसुर + पाद + पर + रूप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; बहुपद-तत्पुरुष: ‘सुराणां पादाः’ (gods’ feet) + ‘परं रूपम्’ (supreme form) → ‘having the supreme form of the gods’ feet’ (traditional epithet; sense-based)
अयम्this
अयम्:
कर्ता (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; demonstrative pronoun
स्कन्धैःwith sections/books (skandhas)
स्कन्धैः:
करण (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootस्कन्ध (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (instrumental), बहुवचन
द्वादशभिःtwelve
द्वादशभिः:
करण-विशेषण (Instrument-qualifier/करण-विशेषण)
TypeAdjective
Rootद्वादशन् (संख्यावाचक-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन; numeral adjective qualifying ‘स्कन्धैः’
युतःendowed, joined
युतः:
प्रत्ययार्थ-सम्बन्ध (Predicative/समानााधिकरण)
TypeAdjective
Rootयु (धातु)
Formक्त-प्रत्यय (past passive participle) used adjectivally, पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; ‘युक्तः/युतः’ = endowed/connected

Narada

Vrata: none

Primary Rasa: bhakti

Secondary Rasa: shanta

FAQs

It frames the Narada Purana as a pāpanāśana text—recitation, hearing, and preservation of its teaching are presented as spiritually purifying, while also giving its canonical measure (18,000 verses) and organization (12 skandhas).

By praising the Purana as sin-destroying, it implies that śravaṇa and kīrtana of Purāṇic dharma—typically centered on Hari/Vishnu—serve as a practical bhakti practice that purifies the devotee.

It highlights anukramaṇikā-style textual science—counting verses and defining structural divisions (skandhas/pādas)—a practical archival/organizational discipline used to preserve and transmit Purāṇic literature accurately.