Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 24

The Outline (Anukramaṇī) of the Viṣṇu Purāṇa

यश्च विष्णुपुराणस्य समनुक्रमणीं द्विज । कथयेच्छृणुयाद्वापि स पुराणफलं लभेत् ॥ २४ ॥

yaśca viṣṇupurāṇasya samanukramaṇīṃ dvija | kathayecchṛṇuyādvāpi sa purāṇaphalaṃ labhet || 24 ||

Wahai yang dua kali lahir (brāhmaṇa), sesiapa yang melagukan bacaan atau sekadar mendengar sinopsis tersusun (anukramaṇī) bagi Viṣṇu Purāṇa, akan memperoleh sepenuhnya pahala rohani yang datang daripada Purāṇa itu.

यःwho (he who)
यः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; relative pronoun
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
विष्णुपुराणस्यof the Viṣṇu Purāṇa
विष्णुपुराणस्य:
Sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध/Genitive relation)
TypeNoun
Rootविष्णु + पुराण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन; तत्पुरुष-समास (विष्णोः पुराणम्)
समनुक्रमणीम्the (detailed) table of contents / index
समनुक्रमणीम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootसमनुक्रमणी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
द्विजO twice-born (brāhmaṇa)
द्विज:
Sambodhana (सम्बोधन/Address)
TypeNoun
Rootद्विज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative), एकवचन
कथयेत्should recite/tell
कथयेत्:
Kriya (क्रिया/Verbal action)
TypeVerb
Rootकथ् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
शृणुयात्should hear/listen
शृणुयात्:
Kriya (क्रिया/Verbal action)
TypeVerb
Rootश्रु (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
वाor
वा:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formविकल्प-अव्यय (disjunctive particle)
अपिalso/even
अपि:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formसमुच्चय/अप्यर्थ-अव्यय (also/even)
सःhe
सः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; demonstrative pronoun
पुराणफलम्the fruit/merit of (reading) the Purāṇa
पुराणफलम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootपुराण + फल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; तत्पुरुष-समास (पुराणस्य फलम्)
लभेत्would obtain
लभेत्:
Kriya (क्रिया/Verbal action)
TypeVerb
Rootलभ् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; आत्मनेपद

Suta (narrator) conveying the Purāṇic anukramaṇikā teaching in the Narada Purana context

Vrata: none

Primary Rasa: bhakti

Secondary Rasa: shanta

V
Vishnu
V
Vishnu Purana

FAQs

It teaches that even an anukramaṇī (structured synopsis) of a Purāṇa carries the same purāṇa-phala when it is narrated or heard with reverence—highlighting the power of śravaṇa and kathā.

By valuing listening and recitation centered on Viṣṇu, it aligns bhakti with accessible practices—hearing and speaking sacred narrative as direct means to merit and inner purification.

The verse indirectly reflects anukramaṇī-style organization—systematic indexing and structured transmission of scripture, a practical tool for accurate study and oral teaching traditions.