Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 49

The Description of the Caturdaśī Vrata Observed throughout the Twelve Months

स्नात्वा विश्वेश्वरो देवो देवैः सह मुनीश्वर । मणिकर्णिक तीर्थे च त्रिपुंड्रं भस्मना दधत् ॥ ४९ ॥

snātvā viśveśvaro devo devaiḥ saha munīśvara | maṇikarṇika tīrthe ca tripuṃḍraṃ bhasmanā dadhat || 49 ||

Wahai resi agung, setelah mandi, Dewa Viśveśvara—bersama para dewa—di tīrtha suci Maṇikarṇikā mengenakan tripuṇḍra, tiga garis mendatar, dengan abu suci (bhasma).

स्नात्वाhaving bathed
स्नात्वा:
Pūrvakāla-kriyā (पूर्वकाल-क्रिया)
TypeVerb
Rootस्ना (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्ययकृदन्त (gerund); पूर्वक्रिया
विश्व-ईश्वरःLord of the universe (Viśveśvara)
विश्व-ईश्वरः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootविश्व (प्रातिपदिक) + ईश्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (विश्वस्य ईश्वरः)
देवःthe god (Lord)
देवः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; apposition to ‘Viśveśvaraḥ’
देवैःwith the gods
देवैः:
Sahakāraka (सहकारक)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन; सह-योगे (in company construction)
सहtogether with
सह:
Sahārtha (सहार्थ)
TypeIndeclinable
Rootसह (अव्यय)
Formअव्यय; सहार्थक (comitative particle)
मुनीश्वरO lord of sages
मुनीश्वर:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootमुनि (प्रातिपदिक) + ईश्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th/Vocative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (मुनीनां ईश्वरः)
मणिकर्णिक-तीर्थेat the Maṇikarṇikā sacred ford
मणिकर्णिक-तीर्थे:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootमणिकर्णिका (प्रातिपदिक) + तीर्थ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (मणिकर्णिकायाः तीर्थम्)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक (conjunction)
त्रिपुण्ड्रम्the tripuṇḍra (three ash lines)
त्रिपुण्ड्रम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootत्रि (संख्या-प्रातिपदिक) + पुण्ड्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; द्विगु-समासः (त्रीणि पुण्ड्राणि यस्य/त्रयः रेखाः)
भस्मनाwith ash
भस्मना:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootभस्मन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
दधत्wearing, bearing
दधत्:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Rootधा (धातु)
Formशतृ-प्रत्ययान्त वर्तमानकृदन्त (present active participle); पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; ‘धारयन्’ अर्थे

Suta (narrating the Purana’s account; addressing a sage as munīśvara)

Vrata: none

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: bhakti

V
Viśveśvara (Śiva)
D
Devas
M
Maṇikarṇikā Tīrtha

FAQs

It links tīrtha-snāna (pilgrimage bathing) with external sacred signs (tripuṇḍra of bhasma), showing purification followed by visible commitment to dharma and the deity’s worship.

By depicting the Lord himself observing tīrtha-bathing and wearing tripuṇḍra, the verse models devotional discipline—bhakti expressed through reverent ritual conduct and sacred symbols.

Ritual practice (kalpa-oriented conduct) is implied: bathing at a tīrtha and applying bhasma-tripūṇḍra as a regulated religious observance, though no technical śikṣā/vyākaraṇa/jyotiṣa detail is explicitly taught in this line.