Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 35

The Description of the Caturdaśī Vrata Observed throughout the Twelve Months

दधिदूर्वाक्षतैर्द्द्वीपैर्वस्त्रपक्कान्नसंयैः । एवं संपूज्य मंत्रेण ततः संप्रार्थयेद्र्वती ॥ ३५ ॥

dadhidūrvākṣatairddvīpairvastrapakkānnasaṃyaiḥ | evaṃ saṃpūjya maṃtreṇa tataḥ saṃprārthayedrvatī || 35 ||

Dengan dadhi (dadih), rumput durvā, beras akṣata yang tidak pecah, persembahan upacara, pakaian dan makanan yang dimasak—setelah memuja menurut mantra yang ditetapkan—maka pengamal nazar hendaklah kemudian memohon dengan sepenuh hati.

dadhicurd
dadhi:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootdadhi (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (करण), एकवचन (Instrumental singular; used as item in list)
dūrvādūrvā grass
dūrvā:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootdūrvā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (करण), एकवचन (Instrumental singular; item in list)
akṣataiḥwith unbroken rice grains
akṣataiḥ:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootakṣata (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (करण), बहुवचन (Instrumental plural)
dvīpaiḥwith offerings/portions (dvīpa)
dvīpaiḥ:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootdvīpa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (करण), बहुवचन (Instrumental plural)
vastracloth
vastra:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootvastra (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (करण), एकवचन (Instrumental singular; item in list)
pakka-annacooked food
pakka-anna:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootpakka (प्रातिपदिक) + anna (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (करण), एकवचन (Instrumental singular; ‘cooked food’)
saṃyaiḥwith accompaniments
saṃyaiḥ:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootsaṃya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (करण), बहुवचन (Instrumental plural; ‘with accompaniments/condiments’)
evamthus
evam:
Kriya-vishesana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootevam (अव्यय)
Formअव्यय, प्रकारवाचक क्रियाविशेषण (indeclinable adverb of manner)
saṃpūjyahaving duly worshipped
saṃpūjya:
Kriya (क्रिया; pūrvakāla)
TypeVerb
Rootsam + pūj (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), पूर्वकालिक क्रिया (having worshipped)
maṃtreṇawith a mantra
maṃtreṇa:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootmantra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (करण), एकवचन (Instrumental singular)
tataḥthereafter
tataḥ:
Kriya-vishesana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Roottataḥ (अव्यय)
Formअव्यय, काल/क्रमवाचक (indeclinable; ‘then/thereafter’)
saṃprārthayetshould pray/request
saṃprārthayet:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootsam + prārth (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन (may/should pray)
vratīthe vow-observer
vratī:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootvratin (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन (Nominative singular; the observer of the vow)

Narada (teaching in a vrata/ritual instruction context within the Purva Bhaga)

Vrata: none

Primary Rasa: bhakti

Secondary Rasa: shanta

FAQs

It emphasizes that a vow (vrata) is fulfilled through orderly worship—offering pure, auspicious substances with mantra—and only then concluding with sincere prayer, uniting outer rite with inner devotion.

Bhakti here appears as disciplined devotion: the devotee worships with reverence and correct offerings, then personally prays (saṃprārthayet), showing that heartfelt supplication crowns the ritual.

It reflects Kalpa (ritual procedure) in practice—selection of worship materials, mantra-based worship, and the correct sequence of actions in vrata-vidhi.