Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 76

The Narration of the Trayodaśī Vow Observed Throughout the Twelve Months

तत्र स्नानं जपो होमो दानं चानंत्यमश्नुते । फाल्गुने तु सिते पक्षे त्रयोदश्यामुपोषितः ॥ ७५ ॥

tatra snānaṃ japo homo dānaṃ cānaṃtyamaśnute | phālgune tu site pakṣe trayodaśyāmupoṣitaḥ || 75 ||

Di sana, mandi suci, japa (zikir/mantra), homa (persembahan api), dan dana (sedekah) menghasilkan pahala yang tidak binasa. Pada bulan Phālguna, dalam paruh terang, sesiapa yang berpuasa pada hari ketiga belas (Trayodaśī) memperoleh buah yang tidak pernah gagal.

तत्रthere; in that context/place
तत्र:
अधिकरण (Adhikaraṇa/Locative setting)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formअव्यय (Avyaya), देशवाचक क्रियाविशेषण (locative adverb)
स्नानम्bathing
स्नानम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootस्नान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (neuter), प्रथमा/द्वितीया एकवचन (Nom./Acc. sg.)
जपःrecitation (japa)
जपः:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootजप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masculine), प्रथमा एकवचन (Nom. sg.)
होमःfire-offering (homa)
होमः:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootहोम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा एकवचन (Nom. sg.)
दानम्gift; charity
दानम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootदान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया एकवचन (Nom./Acc. sg.)
and
:
समुच्चय (Coordination)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय, समुच्चयबोधक निपात (conjunction)
अनन्त्यम्endlessness; infinite merit
अनन्त्यम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootअनन्त्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया एकवचन (Acc. sg.)
अश्नुतेattains; obtains
अश्नुते:
क्रिया (Kriyā/Verb)
TypeVerb
Rootअश् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (sg.), आत्मनेपद
फाल्गुनेin (the month of) Phālguna
फाल्गुने:
अधिकरण (Adhikaraṇa/Time)
TypeNoun
Rootफाल्गुन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी एकवचन (Loc. sg.)
तुindeed; but
तु:
सम्बन्ध (Discourse particle)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय, अवधान/विरोधार्थक निपात (particle: but/indeed)
सितेbright; white
सिते:
विशेषण (Adjectival)
TypeAdjective
Rootसित (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी एकवचन (Loc. sg.), विशेषण (qualifying)
पक्षेin the fortnight
पक्षे:
अधिकरण (Adhikaraṇa/Time)
TypeNoun
Rootपक्ष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी एकवचन (Loc. sg.)
त्रयोदश्याम्on the thirteenth (lunar day)
त्रयोदश्याम्:
अधिकरण (Adhikaraṇa/Time)
TypeNoun
Rootत्रयोदशी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी एकवचन (Loc. sg.)
उपोषितःhaving fasted
उपोषितः:
कर्ता (Karta/Subject qualifier)
TypeAdjective
Rootउप-वास् (धातु) + क्त (प्रत्यय)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (past participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा एकवचन (Nom. sg.), विशेषण; अर्थः—उपवासं कृतवान् (having fasted)

Narada (teaching in a dialogic Purana setting; commonly framed as Narada instructing sages such as Sanatkumara and others)

Vrata: Trayodaśī-upavāsa (within a broader vrata context)

Primary Rasa: bhakti

Secondary Rasa: shanta

FAQs

It teaches that core dharmic acts—snāna, japa, homa, and dāna—performed in the prescribed sacred setting/time generate “anantya,” i.e., imperishable spiritual merit.

By highlighting japa and vrata (fasting) as disciplined devotional practices, it frames devotion as sustained worship through mantra, purity (snāna), offering (homa), and selfless giving (dāna).

It uses tithi-based timing (Trayodaśī in Phālguna, bright fortnight), reflecting Jyotiṣa/Vedāṅga-style calendrical discipline applied to vrata and ritual efficacy.