The Narration of the Trayodaśī Vow Observed Throughout the Twelve Months
तपोमयाय व्याप्ताय शिपिविष्याय वै नमः । व्यालप्रियाय व्यालाय व्यालानां पतये नमः ॥ ५४ ॥
tapomayāya vyāptāya śipiviṣyāya vai namaḥ | vyālapriyāya vyālāya vyālānāṃ pataye namaḥ || 54 ||
Sembah sujud kepada-Nya yang tersusun daripada tapa, yang meliputi segala-galanya, dan yang bernama Śipiviṣṭa. Sembah sujud kepada-Nya yang dikasihi para ular, yang sendiri adalah Ular Agung, dan yang menjadi Penguasa segala ular.
Narada (within a stotra-style recitation in the Narada Purana’s Anukramanika context)
Vrata: none
Primary Rasa: bhakti
Secondary Rasa: adbhuta
It praises Viṣṇu as tapas-svarūpa (the inner power of austerity), as the all-pervading indweller, and as the lord connected with the nāgas—indicating His supremacy over cosmic forces and His immanence in all beings.
By offering repeated ‘namaḥ’ to distinct divine attributes (pervasion, ascetic power, lordship over nāgas), the verse models bhakti through nāma-and-guṇa-smaraṇa—remembering and surrendering to the Lord’s qualities.
Primarily Nirukta-style understanding of epithets: recognizing Vedic names like ‘Śipiviṣṭa’ and interpreting them as theological pointers (all-pervading indweller), which supports correct mantra/stotra comprehension in ritual recitation.