The Narration of the Trayodaśī Vow Observed Throughout the Twelve Months
गृहद्वारे बहिर्दद्याद्यमो मे प्रीयतामिति । एवं कृते तु विप्रेंद्र यमपीडा न जायते ॥ ४७ ॥
gṛhadvāre bahirdadyādyamo me prīyatāmiti | evaṃ kṛte tu vipreṃdra yamapīḍā na jāyate || 47 ||
Hendaklah diletakkan persembahan di luar pintu rumah sambil berkata, “Semoga Yama berkenan kepadaku.” Apabila dilakukan demikian, wahai yang terbaik di antara brāhmaṇa, penderitaan oleh Yama tidak akan timbul.
Narada (in instruction to a Brahmin interlocutor, within the Narada–Sanatkumara teaching stream)
Vrata: Ūrja (Kārttika) trayodaśī-associated threshold offering to Yama (protective rite)
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: bhayanaka
It teaches a simple dharmic rite—an offering made at the threshold with an explicit intention—to reduce karmic consequences associated with Yama, symbolizing mitigation of post-death suffering through prescribed righteous action.
While not directly a Vishnu-bhakti verse, it reflects the Purāṇic principle that sincere intention (saṅkalpa) and faith expressed through ritual acts can transform one’s destiny; in the broader Narada Purana ethos, such discipline supports a life oriented toward devotion and dharma.
It highlights practical ritual procedure (kalpa-style application): where to place the offering (outside the doorway) and the accompanying formula of intention (“yamo me prīyatām”), emphasizing correct performance and speech in rite.