The Narration of the Trayodaśī Vow Observed Throughout the Twelve Months
सम्यगर्थं च संपाद्य दद्यान्मंत्रेण नारद । पंचगावः समुत्पन्ना मथ्यमाने महोदधौ ॥ ३६ ॥
samyagarthaṃ ca saṃpādya dadyānmaṃtreṇa nārada | paṃcagāvaḥ samutpannā mathyamāne mahodadhau || 36 ||
Setelah menyediakan persembahan yang diperlukan dengan sempurna, wahai Nārada, hendaklah ia mempersembahkannya dengan mantra yang ditetapkan. Lima hasil suci daripada lembu (pañcagavya) muncul ketika samudra agung dikocak.
Sanatkumara (addressing Narada)
Vrata: none
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: bhakti
It links correct ritual action (properly obtaining the offering and giving it with mantra) to sacred provenance, grounding ritual purity in a cosmic origin narrative (the churning of the ocean).
Bhakti is supported by disciplined worship: offerings are not merely material acts but are sanctified through mantra and right procedure, aligning the devotee’s action with sacred order.
Mantra-prayoga (correct application of mantras) and ritual procedure—areas supported by Śikṣā (phonetics) and Vyākaraṇa (grammar) for accurate recitation and injunction-based performance.