The Narration of the Trayodaśī Vow Observed Throughout the Twelve Months
वैधव्यवारणं स्त्रीणां तथा संतानवर्धनम् । कृतोपवासा कन्यैव नारी वा द्विजसत्तम ॥ २९ ॥
vaidhavyavāraṇaṃ strīṇāṃ tathā saṃtānavardhanam | kṛtopavāsā kanyaiva nārī vā dvijasattama || 29 ||
Ia menolak kedukaan janda bagi wanita dan juga menambah zuriat. Wahai yang terbaik antara yang dua kali lahir, sama ada gadis atau wanita bersuami—setelah berpuasa (upavāsa)—dia memperoleh hasil tersebut.
Narada (instructional narration within the Purva Bhaga context)
Vrata: Rati-Kāma-vrata (contextual continuation)
Primary Rasa: karuna
Secondary Rasa: shanta
The verse functions as a phala-śruti, emphasizing that sincere observance of a vrata (fast) is a dharmic discipline that yields protective and life-supporting results—especially for women—such as safeguarding marital auspiciousness and supporting lineage.
By highlighting upavāsa (fasting) as a vow undertaken with faith, it points to bhakti expressed through disciplined worship and self-restraint, where devotion is demonstrated through regulated conduct rather than mere statement of belief.
It reflects Kalpa/Smārta ritual practice—how vrata observance (upavāsa) is linked with specific intended outcomes (phala), a common feature of dharma-śāstra style instruction used in Purāṇic ritual guidance.