Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 24

The Narration of the Trayodaśī Vow Observed Throughout the Twelve Months

सिंहोक्षस्थे देवगृहे गोष्ठे ब्राह्मणवेश्मनि । स्थापयित्वा प्रतिष्ठाप्य दैवमंत्रेण नारद ॥ २४ ॥

siṃhokṣasthe devagṛhe goṣṭhe brāhmaṇaveśmani | sthāpayitvā pratiṣṭhāpya daivamaṃtreṇa nārada || 24 ||

Wahai Nārada, setelah meletakkannya dan menahbiskannya dengan mantra ilahi—sama ada di atas singgahsana singa atau singgahsana lembu jantan, di kuil, di kandang lembu, atau di rumah seorang Brāhmaṇa—hendaklah dilakukan pemasangan menurut tatacara.

siṃha-ukṣa-sthein/at the place of the lion and bull
siṃha-ukṣa-sthe:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootsiṃha (प्रातिपदिक) + ukṣa (प्रातिपदिक) + stha (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास; नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; स्थानवाचक
deva-gṛhein the temple
deva-gṛhe:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootdeva (प्रातिपदिक) + gṛha (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास; नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
goṣṭhein the cowshed
goṣṭhe:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootgoṣṭha (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
brāhmaṇa-veśmaniin a Brahmin's house
brāhmaṇa-veśmani:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootbrāhmaṇa (प्रातिपदिक) + veśman (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास; नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
sthāpayitvāhaving placed
sthāpayitvā:
Kriyā (क्रिया; पूर्वकर्म)
TypeVerb
Root√sthā (स्था धातु) causative (णिच्) sthāpaya
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund); णिजन्त (causative): ‘having placed/installed’
pratiṣṭhāpyahaving consecrated
pratiṣṭhāpya:
Kriyā (क्रिया; पूर्वकर्म)
TypeVerb
Root√sthā (स्था धातु) उपसर्ग प्रति + causative (णिच्)
Formल्यप्/क्त्वार्थक अव्ययकृदन्त (gerundial): ‘having consecrated/established’
daiva-maṃtreṇawith a divine mantra
daiva-maṃtreṇa:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootdaiva (प्रातिपदिक) + mantra (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास; पुल्लिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
nāradaO Nārada
nārada:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootnārada (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, सम्बोधन (Vocative), एकवचन

Sanatkumara (addressing Narada)

Vrata: none (installation step within the vrata/rite sequence)

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: bhakti

N
Narada

FAQs

It emphasizes that sacred presence is invoked not merely by location but by proper स्थापना and प्रतिष्ठा performed with a daiva-mantra, making worship efficacious in temple, home, or other dharmic spaces.

Bhakti here is expressed through reverent, rule-based worship—installing and consecrating the deity with mantra so devotion becomes steady, focused, and ritually sanctified.

It points to mantra-prayoga and ritual procedure (kalpa-oriented practice): correct use of consecration mantras and the formal steps of स्थापना/प्रतिष्ठा in appropriate settings.