Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 26

The Account of the Ekādaśī Vow Observed Throughout the Twelve Months

प्रतोष्य दक्षिणाभिश्च स्वयं भुञ्जीत वाग्यतः । ततः प्रभृति विप्रेंद्र गन्धाद्यैः प्रत्यहं यजेत् ॥ २६ ॥

pratoṣya dakṣiṇābhiśca svayaṃ bhuñjīta vāgyataḥ | tataḥ prabhṛti vipreṃdra gandhādyaiḥ pratyahaṃ yajet || 26 ||

Setelah memuaskan (para pelaksana upacara) dengan dakṣiṇā (pemberian kehormatan), barulah ia makan sendiri sambil menahan ucapan. Sejak saat itu, wahai yang terbaik di antara brāhmaṇa, hendaklah ia menyembah setiap hari dengan wewangian dan persembahan lainnya.

प्रतोष्यhaving satisfied
प्रतोष्य:
Purvakala-kriya (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootप्र√तुष् (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), अव्ययभाव; having satisfied
दक्षिणाभिःwith gifts/fees (dakṣiṇā)
दक्षिणाभिः:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootदक्षिणा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (करण), बहुवचन; Instrumental plural
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
स्वयम्oneself
स्वयम्:
Karta (कर्ता/कर्तृविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootस्वयम् (अव्यय)
Formअव्यय, कर्तृवाचक/क्रियाविशेषण (adverb)
भुञ्जीतshould eat
भुञ्जीत:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√भुज् (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष, एकवचन; Optative 3rd sg (middle)
वाक्-यतःrestrained in speech
वाक्-यतः:
Karta (कर्ता/विशेषण)
TypeAdjective
Rootवाक् (प्रातिपदिक) + यत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (कर्ता), एकवचन; Nominative singular; ‘restrained in speech’
ततःthen/from then
ततः:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय, क्रियाविशेषण
प्रभृतिfrom that time onward
प्रभृति:
Kala-adhikarana (कालाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootप्रभृति (अव्यय)
Formअव्यय, कालवाचक (temporal adverb)
विप्र-इन्द्रO best of brāhmins
विप्र-इन्द्र:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootविप्र (प्रातिपदिक) + इन्द्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (vocative), एकवचन; कर्मधारयः ‘O best of brāhmaṇas’
गन्ध-आद्यैःwith perfumes etc.
गन्ध-आद्यैः:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootगन्ध (प्रातिपदिक) + आदि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (करण), बहुवचन; Instrumental plural; ‘with fragrance etc.’
प्रति-अहम्daily
प्रति-अहम्:
Kala-adhikarana (कालाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootप्रति (अव्यय) + अहन् (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभावसमास, क्रियाविशेषण; ‘every day’
यजेत्should worship/sacrifice
यजेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√यज् (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन; Optative 3rd sg

Narada

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: bhakti

FAQs

It teaches a disciplined ritual order: first honor sacred service through dakṣiṇā, then partake of food with restraint, and maintain continuity of devotion through daily worship—making practice steady rather than occasional.

Bhakti is shown as nitya-sevā (daily service): offering gandha and related upacāras every day, with inner discipline (vāg-yama) and gratitude expressed by properly satisfying those who officiate sacred rites.

It reflects kalpa/śrauta-smārta procedure: the correct sequencing of dakṣiṇā, regulated conduct (including speech-restraint), and daily pūjā using standard offerings like gandha-ādi.