Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 61

Daśamī-vrata: Observances for the Bright Tenth Day Through the Twelve Months

गन्धाद्यैरुपचारैश्च समभ्यर्च्याथतर्पयेत् । तिलांबुमिश्रांजलिभिर्दर्भैः प्रत्येकशस्त्रिभिः ॥ ६१ ॥

gandhādyairupacāraiśca samabhyarcyāthatarpayet | tilāṃbumiśrāṃjalibhirdarbhaiḥ pratyekaśastribhiḥ || 61 ||

Sesudah memuja dengan persembahan seperti pes cendana dan wewangian lainnya, hendaklah dilakukan tarpaṇa dengan genggaman air bercampur biji wijen, sambil memegang rumput darbha—tiga kali bagi setiap penerima.

गन्धाद्यैःwith perfumes etc.
गन्धाद्यैः:
Karana (करण/Instrument)
TypeNoun
Rootगन्ध-आदि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental), बहुवचन; ‘आदि’ सहित-समूह (gandha + etc.)
उपचारैःwith offerings/services
उपचारैः:
Karana (करण/Instrument)
TypeNoun
Rootउपचार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय
समभ्यर्च्यhaving worshipped
समभ्यर्च्य:
Purvakala-kriya (पूर्वकाल-क्रिया)
TypeVerb
Rootसम् + अभि + अर्च् (धातु)
Formक्त्वान्त (Gerund/Absolutive), अव्ययभाव; ‘having duly worshipped’
अथthen
अथ:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअनन्तरार्थक-अव्यय (then/thereupon)
तर्पयेत्should satisfy (offer libations)
तर्पयेत्:
Kriya (क्रिया/Predicate)
TypeVerb
Rootतृप् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद; causative sense ‘to satisfy/offer libation’
तिलाम्बुमिश्राञ्जलिभिःwith handfuls mixed with sesame and water
तिलाम्बुमिश्राञ्जलिभिः:
Karana (करण/Instrument)
TypeNoun
Rootतिल-अम्बु-मिश्र-अञ्जलि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन; तत्पुरुष-समास (तिलाम्बुना मिश्राः अञ्जलयः)
दर्भैःwith darbha grass
दर्भैः:
Karana (करण/Instrument)
TypeNoun
Rootदर्भ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन
प्रत्येकशःseparately, each
प्रत्येकशः:
Sambandha (सम्बन्ध/adverbial)
TypeIndeclinable
Rootप्रत्येकशः (अव्यय)
Formअव्यय (adverb: distributive ‘each separately’)
त्रिभिःby three (in threefold manner)
त्रिभिः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootत्रि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन; संख्यावाचक-विशेषण

Narada (within the Narada–Sanatkumara dialogue frame)

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: bhakti

D
Darbha
T
Tila (sesame)
T
Tarpaṇa

FAQs

It teaches that worship is completed not only by offering upacāras (services) but also by tarpaṇa—ritually ‘satisfying’ the intended recipients through sanctified water offerings, reflecting reverence, continuity of dharma, and purity of intention.

Bhakti here is expressed as disciplined service: after honoring the deity with offerings, the devotee follows with prescribed tarpaṇa, showing devotion through careful adherence to sacred procedure rather than mere sentiment.

Kalpa (ritual procedure) is highlighted: the verse specifies materials (tila-water, darbha) and the count (three times for each), reflecting the technical precision typical of Vedic ritual manuals.