Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 10

Daśamī-vrata: Observances for the Bright Tenth Day Through the Twelve Months

अस्यां यो जाह्नवीं प्राप्य स्नाति संप्रीतमानसः । विधिना जाह्नवीतोये स याति हरिमन्दिरम् ॥ १० ॥

asyāṃ yo jāhnavīṃ prāpya snāti saṃprītamānasaḥ | vidhinā jāhnavītoye sa yāti harimandiram || 10 ||

Sesiapa yang tiba di tempat suci ini dan memperoleh Jāhnavī (Gaṅgā), lalu mandi dalam airnya dengan hati yang puas dan penuh bhakti, menurut tata upacara yang benar—dia akan pergi ke kediaman Hari (bait suci Viṣṇu).

asyāmon this (day)
asyām:
Adhikaraṇa (अधिकरण/Location)
TypeNoun
Rootidam (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन; ‘in this (tithi/day)’
yaḥwho
yaḥ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; सम्बन्धबोधक (relative pronoun)
jāhnavīm(the) Jāhnavī (Ganga)
jāhnavīm:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootjāhnavī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; गङ्गानदी (the river Ganga)
prāpyahaving reached
prāpya:
Pūrvakāla-kriyā (पूर्वकाल-क्रिया/Anterior action)
TypeVerb
Rootpra-√āp (धातु) + ल्यप् (कृदन्त)
Formक्त्वान्त/ल्यबन्त अव्ययकृदन्त (gerund/absolutive), ‘having reached/after reaching’
snātibathes
snāti:
Kriya (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Root√snā (धातु)
Formलट्-लकार (Present), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
saṃprīta-mānasaḥwith a pleased mind
saṃprīta-mānasaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootsaṃprīta (प्रातिपदिक; √prī + kta) + mānasa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; बहुव्रीहिः: ‘संप्रीतं मानसं यस्य सः’ = whose mind is delighted; ‘यः’ इत्यस्य विशेषण
vidhināaccording to the prescribed rite
vidhinā:
Karaṇa (करण/Instrument)
TypeNoun
Rootvidhi (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), एकवचन; ‘according to rule/ritual’
jāhnavī-toyein Jāhnavī’s water
jāhnavī-toye:
Adhikaraṇa (अधिकरण/Location)
TypeNoun
Rootjāhnavī (प्रातिपदिक) + toya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः: ‘जाह्नव्याः तोये’ = in the water of Jāhnavī
saḥhe
saḥ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; अन्वय-प्रत्यवस्थानार्थ (correlative ‘then he’)
yātigoes
yāti:
Kriya (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Root√yā (धातु)
Formलट्-लकार (Present), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
hari-mandiramHari’s abode/temple
hari-mandiram:
Karma (कर्म/Goal as object)
TypeNoun
Roothari (प्रातिपदिक) + mandira (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः: ‘हरेः मन्दिरम्’

Narada

Vrata: none

Primary Rasa: bhakti

Secondary Rasa: shanta

G
Ganga
V
Vishnu
H
Hari

FAQs

It teaches that bathing in the Gaṅgā (Jāhnavī) with inner purity and ritual correctness is a powerful tirtha-practice that leads the devotee toward Hari’s divine abode.

Bhakti is shown not only as emotion but as reverent practice: a pleased, faithful mind (saṃprīta-mānasaḥ) combined with vidhī (proper observance) directs the act of snāna toward Viṣṇu (Hari) as its ultimate goal.

The verse highlights ritual procedure (vidhi) central to Kalpa (Vedāṅga dealing with rites): sacred bathing is to be performed according to prescribed rules, not merely as a physical act.