Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 52

द्वादशमासेषु अष्टमी-व्रत-कथनम्

Account of the Aṣṭamī Vow Across the Twelve Months

या न पूजयते दूर्वा नारी मोहाद्यथाविधि । जन्मानि त्रीणि वैधव्यं लभते सा न संशयः ॥ ५२ ॥

yā na pūjayate dūrvā nārī mohādyathāvidhi | janmāni trīṇi vaidhavyaṃ labhate sā na saṃśayaḥ || 52 ||

Wanita yang kerana keliru tidak memuja rumput dūrvā menurut tata cara yang ditetapkan, akan memperoleh keadaan janda selama tiga kelahiran—tanpa syak lagi.

याshe who
या:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; Feminine, Nominative, Singular (relative pronoun)
not
:
Avyaya-sambandha (अव्ययसम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्यय; निषेध (negation particle)
पूजयतेworships/honors
पूजयते:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootपूज् (धातु)
Formलट्-लकार (वर्तमान), प्रथमपुरुष, एकवचन; Present, 3rd person, Singular; आत्मनेपद
दूर्वाdūrvā grass
दूर्वा:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootदूर्वा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; Feminine, Accusative, Singular
नारीa woman
नारी:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootनारी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; Feminine, Nominative, Singular; समानाधिकरण (apposition to या)
मोहात्out of delusion
मोहात्:
Hetu/Apadana (हेतु/अपादान)
TypeNoun
Rootमोह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति (अपादान/हेतु), एकवचन; Masculine, Ablative, Singular
यथाविधिaccording to the prescribed rite
यथाविधि:
Kriyā-viśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootयथा + विधि (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभाव-समास; अव्ययवत् प्रयोग (adverbial: according to rule)
जन्मानिbirths (lifetimes)
जन्मानि:
Kāla-adhikaraṇa (कालाधिकरण)
TypeNoun
Rootजन्मन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन; Neuter, Accusative, Plural
त्रीणिthree
त्रीणि:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootत्रि (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया/प्रथमा, बहुवचन; Neuter, Acc./Nom., Plural; संख्यावाचक विशेषण (of जन्मानि)
वैधव्यम्widowhood
वैधव्यम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootवैधव्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; Neuter, Accusative, Singular
लभतेobtains
लभते:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootलभ् (धातु)
Formलट्-लकार (वर्तमान), प्रथमपुरुष, एकवचन; Present, 3rd person, Singular; आत्मनेपद
साshe
सा:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; Feminine, Nominative, Singular (correlative pronoun)
no/not
:
Avyaya-sambandha (अव्ययसम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्यय; निषेध (negation)
संशयःdoubt
संशयः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootसंशय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; Masculine, Nominative, Singular

Narada (teaching in a dharma/vrata context to the Sanatkumara tradition)

Vrata: Dūrvāṣṭamī (by immediate context: worship of dūrvā)

Primary Rasa: bhayanaka

Secondary Rasa: shanta

D
Durva

FAQs

It emphasizes vidhi (proper procedure) in worship: neglecting a sacred upacāra like dūrvā-pūjā, when enjoined, is treated as a dharma-lopa that yields adverse karmic results across multiple births.

It frames devotion as disciplined reverence expressed through correct ritual conduct (yathāvidhi), teaching that bhakti is not merely emotion but also faithful adherence to prescribed worship.

Kalpa (ritual procedure) is implicit: the verse stresses performing pūjā according to rule (vidhi), reflecting the importance of correct ritual injunctions and observances in practice.