Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 13

द्वादशमासेषु अष्टमी-व्रत-कथनम्

Account of the Aṣṭamī Vow Across the Twelve Months

नभःशुक्लेतथाष्टम्यां देवीमिष्ट्वा विधानतः । क्षीरेण स्नापयित्वा च मिष्टान्नं विनिवेदयेत् ॥ १३ ॥

nabhaḥśukletathāṣṭamyāṃ devīmiṣṭvā vidhānataḥ | kṣīreṇa snāpayitvā ca miṣṭānnaṃ vinivedayet || 13 ||

Pada hari Aṣṭamī (hari kelapan) dalam paruh terang bulan Nabhas, setelah memuja Dewi menurut tatacara yang ditetapkan, hendaklah memandikan-Nya dengan susu, lalu mempersembahkan miṣṭānna, hidangan manis yang dimasak, sebagai naivedya.

नभःशुक्लेin the bright (fortnight) of Nabhas
नभःशुक्ले:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootनभःशुक्ल (प्रातिपदिक; नभस् + शुक्ल)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन; अधिकरण (locative) — ‘in the bright fortnight of Nabhas (month)’
तथाalso/likewise
तथा:
Sambandha (सम्बन्ध/connecting)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय/अन्वयार्थक (adverb/conjunctive) — ‘and/also/likewise’
अष्टम्याम्on the eighth day (Aṣṭamī)
अष्टम्याम्:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootअष्टमी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन; अधिकरण — ‘on the eighth (tithi)’
देवीम्the Goddess
देवीम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootदेवी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; कर्म — ‘the Goddess’
इष्ट्वाhaving worshipped
इष्ट्वा:
Kriya (क्रिया; prior action)
TypeVerb
Rootइष् (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), परस्मैपदी; पूर्वकालिक क्रिया — ‘having worshipped’
विधानतःaccording to the prescribed rite
विधानतः:
Sambandha (सम्बन्ध; manner)
TypeIndeclinable
Rootविधान (प्रातिपदिक) + तस् (तद्धित अव्यय)
Formअव्यय (taddhita adverb) — ‘according to rule/rite’
क्षीरेणwith milk
क्षीरेण:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootक्षीर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), एकवचन; करण — ‘with milk’
स्नापयित्वाhaving bathed (her)
स्नापयित्वा:
Kriya (क्रिया; prior action)
TypeVerb
Rootस्ना (धातु) (णिच् causative)
Formणिच्-प्रयोग (causative) + क्त्वान्त (absolutive); पूर्वकालिक क्रिया — ‘having bathed (her)/having caused to bathe’
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connecting)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (conjunction)
मिष्टान्नम्sweet food (offering)
मिष्टान्नम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootमिष्टान्न (प्रातिपदिक; मिष्ट + अन्न)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; कर्म — ‘sweet food/oblation’
विनिवेदयेत्should offer (as naivedya)
विनिवेदयेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootवि-नि-विद् (धातु)
Formविधिलिङ् (optative/विधिलिङ्), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; विधि — ‘should offer/present’

Narada (instructional narration within the ritual context; traditional dialogue framework with Sanatkumara lineage assumed for this section)

Vrata: none (vrata context implied; specific name appears later)

Primary Rasa: bhakti

Secondary Rasa: shanta

D
Devi

FAQs

It teaches that devotion is strengthened through vidhi—worship done with scriptural order—where purity (milk abhiṣeka) and gratitude (offering miṣṭānna) become concrete acts of reverence to Devī.

Bhakti here is expressed as personal service (upacāra): worshipping, bathing the deity, and offering food—actions that cultivate surrender, care, and remembrance through ritual intimacy.

Kalpa (ritual procedure) and Jyotiṣa (tithi/month timing): the verse specifies Shukla Paksha Aṣṭamī in Nabhas and prescribes concrete offerings and abhiṣeka as the correct vidhi.