Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 61

The Exposition of the Saptamī Vow Observed Across Twelve Months

Saptamī-vrata-prakāśana

त्रिलोचनजयंतीयं सर्वपापहरा स्मृता । रथाख्या सप्तमी चेयं चक्रवर्तित्वदायिनी ॥ ६१ ॥

trilocanajayaṃtīyaṃ sarvapāpaharā smṛtā | rathākhyā saptamī ceyaṃ cakravartitvadāyinī || 61 ||

Amalan ini yang dikenali sebagai Trilocana-jayantī diingati sebagai penghapus segala dosa. Dan hari ketujuh bulan (Saptamī) yang disebut Rathā-saptamī menganugerahkan kedudukan cakravartin, pemerintah sejagat.

त्रिलोचनजयंतीthe festival (jayantī) of Trilocana (Śiva)
त्रिलोचनजयंती:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootत्रिलोचन + जयंती (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (f.), प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (sg.); षष्ठी-तत्पुरुषः (genitive determinative): ‘त्रिलोचनस्य जयंती’
इयम्this
इयम्:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (f.), प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (sg.)
सर्वपापहराremover of all sins
सर्वपापहरा:
Visheshana (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootसर्व + पाप + हर (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (f.), प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (sg.); उपपद-तत्पुरुषः/कर्मधारयप्रायः: ‘सर्वाणि पापानि हरति’
स्मृताis remembered/considered
स्मृता:
Kriya (क्रिया/Predicative)
TypeVerb
Rootस्मृ (धातु) + क्त (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (past passive participle); स्त्रीलिङ्ग (f.), प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (sg.); कर्मणि प्रयोगे ‘is remembered/called’
रथाख्याcalled ‘Ratha’
रथाख्या:
Visheshana (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootरथ + आख्या (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (f.), प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (sg.); षष्ठी-तत्पुरुषः: ‘रथ-आख्या’ = ‘named “Ratha”’
सप्तमीthe seventh (lunar day)/Saptamī
सप्तमी:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootसप्तमी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (f.), प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (sg.)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
इयम्this
इयम्:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (f.), प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (sg.)
चक्रवर्तित्वदायिनीbestower of sovereignty (cakravartin-hood)
चक्रवर्तित्वदायिनी:
Visheshana (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootचक्रवर्तित्व + दायिनी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (f.), प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (sg.); षष्ठी-तत्पुरुषः: ‘चक्रवर्तित्वस्य दायिनी’

Narada (within the Narada–Sanatkumara dialogue framework)

Vrata: Trilocana-jayantī / Rathā-saptamī

Primary Rasa: bhakti

Secondary Rasa: shanta

T
Trilocana-jayanti
R
Ratha-saptami
C
Cakravartin

FAQs

It functions as a phala-śruti: it praises specific sacred observances (Trilocana-jayantī and Rathā-saptamī) by stating their spiritual fruits—sin-removal and the attainment of exalted worldly sovereignty—thereby encouraging disciplined dharmic practice.

By highlighting holy days and vowed observances as spiritually potent, it supports bhakti in practice: devotion expressed through vrata, remembrance, and ritual discipline that purifies (sarva-pāpa-hara) and aligns the devotee with divine order.

It emphasizes tithi-based religious timing (calendar discipline), aligning with Jyotiṣa-style practical knowledge used to determine Saptamī observances and their proper performance within Narada Purana ritual guidance.