Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 58

The Account of the Third-day Vow Observed through the Twelve Months

Tṛtīyā-vrata

पौषशुक्लतृतीयायां ब्रह्मगौरीव्रतं चरेत् । पूर्वोक्तेन विधानेन पूजितापि द्विजोत्तम ॥ ५८ ॥

pauṣaśuklatṛtīyāyāṃ brahmagaurīvrataṃ caret | pūrvoktena vidhānena pūjitāpi dvijottama || 58 ||

Pada Tṛtīyā dalam paruh terang bulan bagi bulan Pauṣa, hendaklah dilakukan vrata Brahma–Gaurī. Wahai yang terbaik antara yang dua kali lahir, baginda hendaklah dipuja menurut tata cara yang telah disebutkan sebelumnya.

pauṣa-śukla-tṛtīyāyāmon the third (tithi) of the bright fortnight of Pauṣa
pauṣa-śukla-tṛtīyāyām:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootpauṣa (प्रातिपदिक) + śukla (प्रातिपदिक) + tṛtīyā (प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga (स्त्रीलिङ्ग), Saptamī (7th/सप्तमी), Ekavacana (एकवचन); kāla-adhikaraṇa
brahma-gaurī-vratamthe Brahma-Gaurī vow
brahma-gaurī-vratam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootbrahma (प्रातिपदिक) + gaurī (प्रातिपदिक) + vrata (प्रातिपदिक)
FormNapumsakaliṅga (नपुंसकलिङ्ग), Dvitīyā (2nd/द्वितीया), Ekavacana (एकवचन)
caretshould observe
caret:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootcar (धातु)
FormVidhi-liṅ (विधिलिङ्, optative), Prathama-puruṣa (3rd/प्रथमपुरुष), Ekavacana (एकवचन); parasmaipada
pūrva-uktenaby what was previously stated
pūrva-uktena:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootpūrva (प्रातिपदिक) + ukta (कृदन्त, क्त)
FormNapumsakaliṅga (नपुंसकलिङ्ग), Tṛtīyā (3rd/तृतीया), Ekavacana (एकवचन); viśeṣaṇa of vidhānena
vidhānenaby the procedure/rite
vidhānena:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootvidhāna (प्रातिपदik)
FormNapumsakaliṅga (नपुंसकलिङ्ग), Tṛtīyā (3rd/तृतीया), Ekavacana (एकवचन); karaṇa-instrumental
pūjitā(she) having been worshipped / worshipped
pūjitā:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootpūj (धातु) → pūjita (कृदन्त, क्त)
FormStrīliṅga (स्त्रीलिङ्ग), Prathamā (1st/प्रथमा), Ekavacana (एकवचन); past passive participle (क्त)
apialso/even
api:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
FormParticle (सम्भावना/समुच्चयार्थक अव्यय)
dvija-uttamaO best of the twice-born (brāhmaṇa)
dvija-uttama:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootdvija (प्रातिपदिक) + uttama (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga (पुंलिङ्ग), Sambodhana (vocative/सम्बोधन), Ekavacana (एकवचन)

Narada (instructional narration within a vrata-vidhi sequence, addressed to a dvija)

Vrata: Brahma-Gaurī-vrata

Primary Rasa: bhakti

Secondary Rasa: shanta

B
Brahma-Gauri

FAQs

It anchors a specific vow (Brahma-Gaurī Vrata) to an exact sacred time—Pauṣa śukla tṛtīyā—showing that dharmic results are pursued through disciplined observance aligned with the lunar calendar.

Bhakti here is expressed as regulated worship: the devotee honors the deity (Brahma-Gaurī) with the previously taught ritual method, emphasizing faithful adherence to prescribed pūjā as a form of devotion.

It highlights calendrical reckoning—tithi and month identification—closely tied to Vedāṅga Jyotiṣa, since the vow is to be performed precisely on Pauṣa bright-fortnight Tṛtīyā.