Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 30

The Second Twelve-Month Vrata: Dvitīyā Observances and Their Fruits

पुष्पैः शिवं समभ्यर्च्य सुश्वेतैश्च सुगंधिभिः । पुष्पैर्वितानकं कृत्वा पुष्पालंकरणैः शुभैः ॥ ३० ॥

puṣpaiḥ śivaṃ samabhyarcya suśvetaiśca sugaṃdhibhiḥ | puṣpairvitānakaṃ kṛtvā puṣpālaṃkaraṇaiḥ śubhaiḥ || 30 ||

Dengan bunga, sembahlah Śiva—terutama bunga yang sangat putih dan harum. Bentangkan kanopi bunga, dan hiasilah tempat pemujaan dengan perhiasan bunga yang membawa keberkatan.

पुष्पैःwith flowers
पुष्पैः:
Karaṇa (करण/Instrument)
TypeNoun
Rootपुष्प (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन
शिवम्Śiva
शिवम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootशिव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
समभ्यर्च्यhaving worshipped
समभ्यर्च्य:
Kriyā (क्रिया/Non-finite verb)
TypeVerb
Rootसम्-अभि-अर्च् (धातु) + ल्यप् (कृदन्त)
Formल्यप्-प्रत्ययान्त अव्ययभावकृदन्त (gerund/absolutive); अर्थः—पूजित्वा (having worshipped)
सुश्वेतैःwith very white (ones)
सुश्वेतैः:
Viśeṣaṇa (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootसु-श्वेत (प्रातिपदिक; सु + श्वेत)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन; विशेषणं ‘पुष्पैः’ प्रति; समासः—कर्मधारयः (अतिशयेन श्वेतैः)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (conjunction)
सुगन्धिभिःwith fragrant (ones)
सुगन्धिभिः:
Viśeṣaṇa (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootसु-गन्धि (प्रातिपदिक; सु + गन्धि)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन; विशेषणं ‘पुष्पैः’ प्रति; समासः—कर्मधारयः (सुगन्धीनि)
पुष्पैःwith flowers
पुष्पैः:
Karaṇa (करण/Instrument)
TypeNoun
Rootपुष्प (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन
वितानकम्a canopy/decoration (awning)
वितानकम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootवितानक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
कृत्वाhaving made
कृत्वा:
Kriyā (क्रिया/Non-finite verb)
TypeVerb
Rootकृ (धातु) + त्वा (कृदन्त)
Formत्वा-प्रत्ययान्त अव्ययभावकृदन्त (gerund); अर्थः—कृत्वा (having made)
पुष्पालंकरणैःwith flower-ornaments
पुष्पालंकरणैः:
Karaṇa (करण/Instrument)
TypeNoun
Rootपुष्प-अलंकरण (प्रातिपदिक; पुष्प + अलंकरण)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन; समासः—तत्पुरुषः (पुष्पैः अलंकरणम्)
शुभैःauspicious, beautiful
शुभैः:
Viśeṣaṇa (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootशुभ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन; विशेषणं ‘पुष्पालंकरणैः’ प्रति

Narada

Vrata: none

Primary Rasa: bhakti

Secondary Rasa: shanta

S
Shiva

FAQs

It emphasizes bhakti expressed through purity and beauty in worship—offering clean, fragrant, white flowers and creating a sanctified atmosphere with floral canopies and auspicious adornments.

Bhakti here is shown as attentive seva: selecting fitting offerings (white, fragrant flowers) and arranging the worship-space carefully, indicating reverence, inner purity, and heartfelt honoring of the deity.

It reflects practical Kalpa (ritual procedure) principles—proper materials and orderly arrangement for pūjā—rather than technical Jyotiṣa or Vyākaraṇa.