The Exposition of the Pratipadā Vrata for the Twelve Months
वत्सरादौ वसंतादौ बलिराज्ये तथैव च । पूर्वविद्धैव कर्तव्या प्रतिपत्सर्वदा बुधैः ॥ ६ ॥
vatsarādau vasaṃtādau balirājye tathaiva ca | pūrvaviddhaiva kartavyā pratipatsarvadā budhaiḥ || 6 ||
Pada awal tahun, pada awal musim bunga, dan demikian juga pada masa yang berkaitan dengan pemerintahan/ibadat Bali, orang bijaksana hendaklah sentiasa melaksanakan Pratipat (tithi pertama) menurut kaedah “pūrvaviddhā”, yakni ditentukan oleh kemunculannya yang lebih awal.
Narada (instruction within a ritual/kalā-nirṇaya style passage)
Vrata: Pratipat observance (tithi-based; not a named vrata here)
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: none
It emphasizes Dharma through precision in sacred time (kāla): correct tithi-selection is itself a form of reverence, ensuring that rites at key transitions (new year, spring) align with scriptural order.
Bhakti is expressed not only by emotion but by disciplined observance; choosing Pratipat as pūrvaviddhā at major calendrical thresholds shows attentive, rule-guided worship that honors the intended sacred timing.
Vedāṅga-Kalpa and Jyotiṣa (pāñcāṅga practice): the verse teaches tithi-nirṇaya—specifically that Pratipat should be taken as pūrvaviddhā for these occasions, a technical rule used in ritual scheduling.