The Description of the Brahmāṇḍa Purāṇa’s Table of Contents
Anukramaṇī
तेन शक्तिसुतायोक्तं जातूकर्ण्याय तेन च । व्यासो लब्ध्वा ततश्चैतत्प्रभंजनमुखोद्गतम् ॥ ३४ ॥
tena śaktisutāyoktaṃ jātūkarṇyāya tena ca | vyāso labdhvā tataścaitatprabhaṃjanamukhodgatam || 34 ||
Oleh beliau, ia diajarkan kepada putera Śakti; dan oleh putera itu pula diajarkan kepada Jātūkarṇya. Kemudian Vyāsa memperoleh ajaran ini—yakni warisan Purāṇa yang keluar dari mulut Prabhañjana.
Suta (narrator) summarizing the guru-śiṣya transmission
Vrata: none
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: adbhuta
It establishes the sanctity of Purāṇic knowledge by showing its protected transmission through a recognized ṛṣi-paramparā, culminating in Vyāsa, the great compiler who preserves dharma for later ages.
By grounding the Purāṇa in an authentic lineage, it reinforces trust (śraddhā) in the teachings that later guide Viṣṇu-bhakti and dharma; devotion is strengthened when scripture is known to be received through true teachers.
The verse emphasizes textual preservation and transmission (śāstra-paramparā), a practical foundation for applying Vedāṅga-based disciplines—such as correct recitation (Śikṣā) and accurate wording/interpretation (Vyākaraṇa)—in Purāṇic study.