Previous Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 35

The Description of the Index/Summary of the Garuḍa

Purāṇa

इति श्रीबृहन्नारदीयपुराणे पूर्वभागे बृहदुपाख्याने चतुर्थपादे गारुडानुक्रमणीवर्णनं नामाष्टोत्तरशततमोऽध्यायः ॥ १०८ ॥

iti śrībṛhannāradīyapurāṇe pūrvabhāge bṛhadupākhyāne caturthapāde gāruḍānukramaṇīvarṇanaṃ nāmāṣṭottaraśatatamo'dhyāyaḥ || 108 ||

Demikian berakhir bab ke-108, yang bernama “Huraian Indeks/Ringkasan Garuḍa (Purāṇa),” dalam Pūrva-bhāga (Bahagian Awal) Purāṇa suci Bṛhan-Nāradīya, di dalam Naratif Agung, pada Pada Keempat.

इतिthus (ends)
इति:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formसमाप्ति-सूचक-अव्यय (closing particle)
श्रीrevered/auspicious (Śrī)
श्री:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootश्री (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (Nominative/1st), एकवचन; आदरार्थ-उपपद (honorific)
बृहन्-नारदीय-पुराणेin the Śrī Bṛhannāradīya Purāṇa
बृहन्-नारदीय-पुराणे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootबृहन् (प्रातिपदिक) + नारदीय (प्रातिपदिक) + पुराण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (Locative/7th), एकवचन; कर्मधारय: 'बृहच्च तत् नारदीयं च तत् पुराणम्'
पूर्व-भागेin the former section
पूर्व-भागे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootपूर्व (प्रातिपदिक) + भाग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (Locative/7th), एकवचन; तत्पुरुष: 'पूर्वः भागः'
बृहद्-उपाख्यानेin the great sub-narrative (Bṛhadupākhyāna)
बृहद्-उपाख्याने:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootबृहद् (प्रातिपदिक) + उपाख्यान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (Locative/7th), एकवचन; कर्मधारय: 'बृहद् उपाख्यानम्'
चतुर्थ-पादेin the fourth quarter/section
चतुर्थ-पादे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootचतुर्थ (प्रातिपदिक) + पाद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (Locative/7th), एकवचन; तत्पुरुष: 'चतुर्थः पादः'
गारुड-अनुक्रमणी-वर्णनम्the description of the Gāruḍa table-of-contents
गारुड-अनुक्रमणी-वर्णनम्:
Visheshya (विशेष्य)
TypeNoun
Rootगारुड (प्रातिपदिक) + अनुक्रमणी (प्रातिपदिक) + वर्णन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (Nominative/1st), एकवचन; तत्पुरुष: 'गारुडानुक्रमण्याः वर्णनम्'
नामnamed
नाम:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootनाम (अव्यय)
Formनाम-शब्दः (indeclinable particle indicating title)
अष्ट-उत्तर-शततमःone-hundred-and-eighth
अष्ट-उत्तर-शततमः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootअष्ट (संख्या-प्रातिपदिक) + उत्तर (प्रातिपदिक) + शततम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (Nominative/1st), एकवचन; तत्पुरुष/संख्या-समास: 'शततमः अष्टोत्तरः' = 108th; विशेषण (qualifying 'अध्यायः')
अध्यायःchapter
अध्यायः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootअध्याय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (Nominative/1st), एकवचन

Sūta (colophonic narrator/traditional redactor voice)

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: none

B
Bṛhannāradīya Purāṇa
G
Gāruḍa (Garuḍa Purāṇa)

FAQs

This is a colophon marking the completion of a chapter; its significance is archival and traditional—preserving the Purāṇic structure and the authenticated chapter title for accurate transmission and study.

It does not teach bhakti directly; instead, it frames where teachings are located by concluding the chapter that summarizes the Garuḍa-related contents, helping readers navigate to devotional and dharma topics within the wider Purāṇic corpus.

No Vedāṅga doctrine is taught explicitly; however, the anukramaṇī (indexing/ordering) reflects a traditional scholastic method akin to śāstra organization—useful for systematic study and citation.