Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 81

The Description of the Skanda Purāṇa’s Anukramaṇī

Index/Summary

दंडपाणिज्ञानवाप्योरुद्भवः समनंतरम् । ततः कलावत्याख्यानं सदाचारनिरूपणम् ॥ ८१ ॥

daṃḍapāṇijñānavāpyorudbhavaḥ samanaṃtaram | tataḥ kalāvatyākhyānaṃ sadācāranirūpaṇam || 81 ||

Sejurus selepas itu dikisahkan asal-usul Daṇḍapāṇi dan Jñāna-vāpī (telaga pengetahuan). Kemudian menyusul riwayat Kalāvatī beserta huraian tentang sadācāra, yakni tata laku yang benar.

दण्डपाणिDaṇḍapāṇi (name)
दण्डपाणि:
Sambandha (समास-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootदण्ड + पाणि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रातिपदिक-रूप; कर्मधारय/तत्पुरुष-प्रायः: ‘दण्डः पाणौ यस्य/दण्डपाणिः’ (रूढ-नाम)
ज्ञानवाप्योःfrom/of the two Jñānavāpī wells
ज्ञानवाप्योः:
Apadana (अपादान)
TypeNoun
Rootज्ञानवापी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी/सप्तमी-द्विवचन (Gen./Loc. 6th/7th Dual) — ‘of/in the two Jñānavāpīs’; समासः: ज्ञान + वापी (षष्ठी-तत्पुरुषः: ‘ज्ञानस्य वापी’)
उद्भवःorigin/arising
उद्भवः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootउद्भव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन
समनन्तरम्immediately thereafter
समनन्तरम्:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootसमनन्तरम् (अव्यय/प्रातिपदिक)
Formकालवाचक-अव्यय (temporal adverb): ‘immediately/without interval’
ततःthen/thereafter
ततः:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय, तसिल्-प्रत्ययान्त (ablatival adverb)
कलावतीKalāvatī (name)
कलावती:
Sambandha (समास-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootकलावती (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रातिपदिक-रूप (as first member in compound)
आख्यानम्narrative/story
आख्यानम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootआख्यान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (Nom./Acc.), एकवचन
कलावत्याख्यानम्story of Kalāvatī
कलावत्याख्यानम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootकलावती + आख्यान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः: ‘कलावत्याः आख्यानम्’
सदाचारgood conduct
सदाचार:
Sambandha (समास-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootसदाचार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रातिपदिक-रूप; कर्मधारयः: सत् + आचारः (‘good conduct’)
निरूपणम्exposition/description
निरूपणम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootनिरूपण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (Nom./Acc.), एकवचन
सदाचारनिरूपणम्exposition of good conduct
सदाचारनिरूपणम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootसदाचार + निरूपण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः: ‘सदाचारस्य निरूपणम्’

Suta (Anukramanika-style narration summarizing contents)

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

D
Daṇḍapāṇi
J
Jñāna-vāpī
K
Kalāvatī

FAQs

It functions as an anukramaṇikā (contents index), highlighting that sacred narratives (origins of holy figures/places like Jñāna-vāpī) are paired with dharma-instruction—especially sadācāra—so knowledge and conduct progress together.

Indirectly: by sequencing stories and sadācāra, it implies that devotion is supported by disciplined, ethical living—bhakti is not only sentiment but is stabilized through right conduct taught alongside purāṇic narratives.

The verse does not teach a specific Vedāṅga technique; its practical takeaway is dharma-practice through sadācāra—behavioral discipline that complements scriptural learning and purāṇic instruction.