The Description of the Skanda Purāṇa’s Anukramaṇī
Index/Summary
आमलेशं कपालेशं शृंगैरंडीभवं ततः । कोटितीर्थं लोटणेषं फलस्तुतिरतः परम् ॥ १३५ ॥
āmaleśaṃ kapāleśaṃ śṛṃgairaṃḍībhavaṃ tataḥ | koṭitīrthaṃ loṭaṇeṣaṃ phalastutirataḥ param || 135 ||
Kemudian (baginda menyebut) Āmaleśa, Kapāleśa, dan Śṛṅgairaṇḍībhava; sesudah itu Koṭitīrtha serta Loṭaṇeśa—dengan bhakti yang tertinggi, tekun memuji buah rohani (phala) daripada tīrtha-tīrtha suci ini.
Narada (in an anukramanika-style enumeration, traditionally within Narada–Sanatkumara dialogue flow)
Vrata: none
Primary Rasa: bhakti
Secondary Rasa: adbhuta
It functions as a catalog-like pointer to specific kṣetras/tīrthas (Āmaleśa, Kapāleśa, Koṭitīrtha, etc.), emphasizing the Purāṇic method of transmitting dharma through tīrtha-mahātmya and phalaśruti (the promised spiritual fruits of pilgrimage and worship).
Bhakti is implied through “phala-stuti-rataḥ”—the devotional act of praising sacred sites and their merits, which in Purāṇic practice supports śraddhā (faith), encourages darśana and pūjā, and orients the mind toward īśvara through tīrtha-sevā.
The verse mainly reflects Purāṇic anukramaṇikā (systematic listing) rather than a Vedāṅga; practically, it supports ritual dharma by identifying named kṣetras/liṅgas used in pilgrimage manuals and tīrtha-yātrā planning.