Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 3

The Description of the Anukramaṇikā (Chapter-wise Summary) of the Varāha Purāṇa

व्यासो हि विदुषां श्रेष्ठः साक्षान्नारायणो भुवि । तत्रादौ शुभसंवादः स्मृतोभूमिवराहयोः ॥ ३ ॥

vyāso hi viduṣāṃ śreṣṭhaḥ sākṣānnārāyaṇo bhuvi | tatrādau śubhasaṃvādaḥ smṛtobhūmivarāhayoḥ || 3 ||

Sesungguhnya Vyāsa ialah yang terunggul dalam kalangan orang berilmu—Nārāyaṇa sendiri yang menjelma di bumi. Pada permulaan itu, dikenanglah wacana suci yang membawa berkat antara Bhūmī (Ibu Bumi) dan Varāha.

vyāsaḥVyasa
vyāsaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootvyāsa (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative/Prathamā (1), Singular (एकवचन)
hiindeed
hi:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Roothi (अव्यय)
FormParticle (निपात), emphasis/indeed
viduṣāmof the learned
viduṣām:
Sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootvidvas (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Genitive/Ṣaṣṭhī (6), Plural (बहुवचन)
śreṣṭhaḥthe best
śreṣṭhaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootśreṣṭha (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative/Prathamā (1), Singular (एकवचन); adjective qualifying vyāsaḥ
sākṣātdirectly
sākṣāt:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootsākṣāt (अव्यय)
FormAdverb (क्रियाविशेषण), 'directly/in person'
nārāyaṇaḥNarayana
nārāyaṇaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootnārāyaṇa (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative/Prathamā (1), Singular (एकवचन); in apposition to vyāsaḥ
bhuvion earth
bhuvi:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootbhū (प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Locative/Saptamī (7), Singular (एकवचन)
tatratherein
tatra:
Adhikaraṇa (अधिकरण/locative sense)
TypeIndeclinable
Roottatra (अव्यय)
FormAdverb (देशवाचक-अव्यय)
ādauat the beginning
ādau:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootādi (प्रातिपदिक)
FormMasculine/Neuter (पुं/नपुंसक), Locative/Saptamī (7), Singular (एकवचन); adverbial locative 'at the beginning'
śubha-saṃvādaḥthe auspicious dialogue
śubha-saṃvādaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootśubha (प्रातिपदिक) + saṃvāda (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative/Prathamā (1), Singular (एकवचन)
smṛtaḥis remembered/said
smṛtaḥ:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootsmṛ (धातु)
FormPast passive participle (कृत्: क्त), Masculine (पुंलिङ्ग), Nominative/Prathamā (1), Singular (एकवचन); used predicatively 'is said/remembered'
bhūmi-varāhayoḥof (Bhūmi and Varāha)
bhūmi-varāhayoḥ:
Sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootbhūmi (प्रातिपदिक) + varāha (प्रातिपदिक)
FormDual compound sense; Genitive/Ṣaṣṭhī (6), Dual (द्विवचन)

Suta (framing narrator) describing the Purana’s authority and opening dialogue

Vrata: none

Primary Rasa: bhakti

Secondary Rasa: shanta

V
Vyasa
N
Narayana
B
Bhumi
V
Varaha
V
Vishnu

FAQs

It establishes Vyāsa’s supreme scriptural authority by identifying him with Nārāyaṇa, and it signals that the text begins with an auspicious, dharma-bearing dialogue (Bhūmī–Varāha), grounding the Purāṇa in a sacred avatāra context.

By presenting Vyāsa as Nārāyaṇa’s manifestation and foregrounding Varāha (a Viṣṇu avatāra), the verse frames the Purāṇa as a trustworthy means to cultivate Viṣṇu-bhakti through remembrance (smṛti) of divine deeds and dialogues.

It highlights the smṛti/itihāsa-purāṇa principle of textual authority and transmission (who compiled and how it is “remembered”), rather than a specific Vedāṅga technique like vyākaraṇa or jyotiṣa in this verse.