Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 9

The Exposition of the Contents (Anukramaṇī) of the Bhaviṣya Purāṇa

अष्टम्याद्याः शेषकल्पा वैष्णवे पर्वणि स्मृताः । शैवे च कायतो भिन्नाः सौरे चांत्यकथान्वयः ॥ ९ ॥

aṣṭamyādyāḥ śeṣakalpā vaiṣṇave parvaṇi smṛtāḥ | śaive ca kāyato bhinnāḥ saure cāṃtyakathānvayaḥ || 9 ||

Kalpa-kalpa yang selebihnya—bermula dengan Aṣṭamī dan seterusnya—diingati dalam bahagian Vaiṣṇava (Vaiṣṇava parvan). Dalam tradisi Śaiva, ia dibezakan menurut susunannya; manakala dalam tradisi Saura, ia mengikuti urutan kisah penutup.

अष्टम्याद्याःbeginning with Aṣṭamī
अष्टम्याद्याः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootअष्टमी-आदि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), बहुवचन (Plural); तत्पुरुषः: अष्टमी आदिः यासाम् (beginning with the eighth [tithi])
शेषकल्पाःthe remaining kalpas
शेषकल्पाः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootशेष-कल्प (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), बहुवचन (Plural); कर्मधारयः: शेषाः कल्पाः (remaining kalpas)
वैष्णवेin the Vaiṣṇava (section)
वैष्णवे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeAdjective
Rootवैष्णव (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग/पुंलिङ्ग (contextual), सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन (Singular); ‘पर्वणि’ इति विशेष्यस्य विशेषणम्
पर्वणिin the chapter/section
पर्वणि:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootपर्वन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन (Singular)
स्मृताःare mentioned
स्मृताः:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootस्मृ (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (past passive participle); पुंलिङ्ग, प्रथमा बहुवचन (agreeing with ‘कल्पाः’); कर्मणि प्रयोगः: ‘are stated/mentioned’
शैवेin the Śaiva (section)
शैवे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeAdjective
Rootशैव (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग/पुंलिङ्ग (contextual), सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन (Singular); अध्याहृत ‘पर्वणि’ इत्यर्थे (elliptic: ‘in the Śaiva [section]’)
and
:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय, समुच्चय (conjunction)
कायतोfrom/with respect to the body
कायतो:
Apadana (अपादान)
TypeNoun
Rootकाय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), पञ्चमी-विभक्ति (Ablative/5th), एकवचन (Singular); हेतौ/अपादाने (from/with respect to the body)
भिन्नाःdifferent/divided
भिन्नाः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootभिद् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त; पुंलिङ्ग, प्रथमा बहुवचन (agreeing with ‘कल्पाः’); अर्थः: पृथक्/विभक्त (different)
सौरेin the Saura (section)
सौरे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeAdjective
Rootसौर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग/पुंलिङ्ग (contextual), सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन (Singular); अध्याहृत ‘पर्वणि’ इत्यर्थे (elliptic: ‘in the Saura [section]’)
and
:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय, समुच्चय (conjunction)
अन्त्यकथान्वयःthe connection/sequence of the concluding narrative
अन्त्यकथान्वयः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootअन्त्य-कथा-अन्वय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular); तत्पुरुषः: अन्त्यकथायाः अन्वयः (connection/sequence of the concluding story)

Sage Narada (continuing an anukramanika-style summary to the Sanatkumara brothers)

Vrata: none (kalpas are referenced as procedural sections; no specific vrata named)

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: none

V
Vishnu
S
Shiva
S
Surya

FAQs

It highlights that Purāṇic knowledge is preserved through multiple sectarian recensions; the same kalpa-material may be organized differently, yet remains part of sacred remembrance (smṛti) guiding dharma and devotion.

By naming Vaiṣṇava, Śaiva, and Saura streams, it implies that devotion is expressed through different traditional frameworks; the Narada Purana situates its kalpa-listing particularly within a Vaiṣṇava parvan while acknowledging parallel arrangements.

It reflects an anukramaṇikā-style discipline of textual organization—useful for preserving and navigating scripture—akin to the methodical cataloging and arrangement valued in śāstric study (supporting accurate recitation, referencing, and ritual consultation).