HomeMatsya PuranaAdh. 154Shloka 68
Previous Verse
Next Verse

Matsya Purana — The Strategy to Defeat Tāraka: Pārvatī’s Birth, Shloka 68

गर्भस्थाने च तन्मातुः स्वेन रूपेण रञ्जय ततो विहाय शर्वस्तां विश्रान्तो नर्मपूर्वकम् //

garbhasthāne ca tanmātuḥ svena rūpeṇa rañjaya tato vihāya śarvastāṃ viśrānto narmapūrvakam //

Dan bahkan di dalam rahim ibunya, baginda menggembirakannya dengan menzahirkan rupa baginda sendiri. Kemudian Śarva (Śiva), meninggalkannya, berundur untuk berehat, dengan senda-gurau yang lembut.

garbhasthānein the womb/at the place of conception
garbhasthāne:
caand
ca:
tat-mātuḥof his mother
tat-mātuḥ:
svena rūpeṇaby/with his own form
svena rūpeṇa:
rañjayadelighted, pleased, gladdened
rañjaya:
tataḥthen, thereafter
tataḥ:
vihāyaleaving, abandoning
vihāya:
śarvaḥŚarva (an epithet of Śiva)
śarvaḥ:
tāṃher
tāṃ:
viśrāntaḥrested, withdrew, became at ease
viśrāntaḥ:
narmapūrvakamwith playfulness, jokingly, in sportive manner
narmapūrvakam:
Sūta (Purāṇic narrator) recounting the episode (narrative voice; not direct speech of Matsya/Manu in this verse)
Śarva (Śiva)
Purāṇic narrativeŚiva epithetsDivine manifestationMythic birth motifDevotional literature

FAQs

This verse does not address pralaya directly; it highlights a mythic motif of divine manifestation and agency even before birth, emphasizing supernatural presence rather than cosmic dissolution.

Indirectly, it reinforces the Purāṇic worldview that divine will shapes life events from the earliest stages; as ethical subtext, it supports reverence for motherhood and the sanctity of birth, themes often used to ground dharma in household life.

No Vāstu or temple-building rule appears here; the key technical term is garbhasthāna (“womb”), which later Vāstu literature also echoes metaphorically (e.g., garbhagṛha), but this verse itself remains narrative, not architectural.