HomeMatsya PuranaAdh. 154Shloka 28
Previous Verse
Next Verse

Matsya Purana — The Strategy to Defeat Tāraka: Pārvatī’s Birth, Shloka 28

अथ विष्णुमुखैर्देवैः श्वसनः प्रतिबोधितः चतुर्मुखं तदा प्राह चराचरगुरुं विभुम् //

atha viṣṇumukhairdevaiḥ śvasanaḥ pratibodhitaḥ caturmukhaṃ tadā prāha carācaraguruṃ vibhum //

Kemudian Śvasana (nafas, angin), setelah dibangunkan oleh para dewa yang dipimpin oleh Viṣṇu, berkata kepada Brahmā yang bermuka empat—Tuhan yang perkasa, guru bagi segala yang bergerak dan yang diam.

athathen
atha:
viṣṇu-mukhaiḥ devaiḥby the gods with Viṣṇu at their head
viṣṇu-mukhaiḥ devaiḥ:
śvasanaḥŚvasana (the Wind/Breath principle, a personified deity)
śvasanaḥ:
pratibodhitaḥawakened, roused
pratibodhitaḥ:
caturmukhamthe four-faced one (Brahmā)
caturmukham:
tadāat that time
tadā:
prāhasaid, spoke
prāha:
cara-acara-gurumthe guru/teacher of the moving and the unmoving (all beings)
cara-acara-gurum:
vibhumthe mighty one, the all-pervading lord
vibhum:
Śvasana (personified Wind/Breath deity), after being roused by the gods led by Viṣṇu
ViṣṇuDevasŚvasanaBrahmā (Caturmukha)
Deva-DialogueCosmic OrderBrahmāViṣṇuSarga

FAQs

It frames a cosmic-administrative moment: gods led by Viṣṇu rouse Śvasana and he approaches Brahmā, implying a coordinated divine response typical of creation/restoration phases surrounding dissolution and renewal.

Indirectly, it models dharmic governance: when order is disturbed, responsible agents seek counsel from the rightful authority (Brahmā as ‘guru of the moving and unmoving’), paralleling a king or householder consulting śāstra and elders before acting.

No direct Vāstu or ritual procedure is stated; the verse mainly establishes speaker hierarchy and authority—useful as narrative groundwork before prescriptive sections where Brahmā’s instruction becomes the source for rules.