सुवर्णपुष्पैश्च तथा भूमिपुष्पैस्तथापरैः जम्बीरकैर्भूस्तृणकैः सरसैः सशुकैस्तथा //
suvarṇapuṣpaiśca tathā bhūmipuṣpaistathāparaiḥ jambīrakairbhūstṛṇakaiḥ sarasaiḥ saśukaistathā //
Demikian juga, (upacara itu) hendaklah dilakukan dengan bunga-bunga keemasan, dengan bunga yang lahir dari bumi dan pelbagai jenis yang lain; dengan buah jambīraka (citron), dengan rumput suci dan herba tanah; serta dengan sayur-sayuran hijau yang segar berair bersama pucuk-pucuk muda.
This verse is not about pralaya; it is a practical ritual catalogue describing acceptable offering materials (flowers, fruits, grasses, shoots) used in worship or consecration contexts.
It supports the householder/kingly duty of maintaining dharmic worship by specifying pure, auspicious substances—flowers, citrus, fresh greens, and sacred grasses—fit for offerings in temple or household rites.
Ritually, it lists dravyas (offerables) used in pratistha/puja: symbolic ‘golden flowers’ (wealth and auspiciousness), natural flowers, citrus fruits, sacred grasses, and fresh shoots—items commonly prescribed in temple consecration and ongoing worship.