Previous Verse
Next Verse

Shloka 43

Adhyaya 75The Fall and Restoration of Revatī Nakṣatra and the Birth of Raivata Manu

राजोवाच

त्वत्प्रसादादकुशलं न क्वचिन्मम सुव्रत ।

जातकौतूहलश्चास्मि मम भार्यात्र का मुने ॥

rājovāca

tvatprasādād akuśalaṃ na kvacin mama suvrata /

jātakautūhalaś cāsmi mama bhāryātra kā mune //

Raja berkata: “Dengan rahmat tuan, wahai yang berikrar mulia, tiada keburukan di mana-mana bagiku. Namun aku menjadi ingin tahu: wahai resi, siapakah isteriku di sini yang tuan maksudkan itu?”

King to the sage; narrated by Mārkaṇḍeya
Humility before sagesGrace and protectionIdentity confusion/forgetfulness (smṛti-bhraṃśa motif)