Previous Verse
Next Verse

Shloka 18

Adhyaya 62The Fire-God Enters the Brahmin Youth; Varuthini’s Love-Sickness and Kali’s Disguise

ततः स दध्यौ सुचिरं तमर्थं कौतुकात् कलिः ।

ज्ञातवांश्च प्रभावेण समाधेः स यथातथम् ॥

tataḥ sa dadhyau suciraṃ tam arthaṃ kautukāt kaliḥ |

jñātavāṃś ca prabhāveṇa samādheḥ sa yathā-tatham ||

Kemudian Kali, kerana rasa ingin tahu, merenungkan hal itu untuk waktu yang lama; dan dengan kekuatan samādhi dia mengetahuinya tepat sebagaimana adanya.

ततःthen
ततः:
Sambandha (सम्बन्ध/Sequencing)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय; क्रम/अपादानार्थ (then/from that)
सःhe
सः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
दध्यौmeditated/pondered
दध्यौ:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootध्यै (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
सुचिरम्for long
सुचिरम्:
Adhikarana (अधिकरण/Temporal)
TypeIndeclinable
Rootसुचिर (प्रातिपदिक/अव्ययीभावे)
Formअव्ययवत्; कालवाचक क्रियाविशेषण “for a long time”
तम्that
तम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; सर्वनाम
अर्थम्matter/meaning
अर्थम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootअर्थ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
कौतुकात्from curiosity
कौतुकात्:
Hetu (हेतु/Cause)
TypeNoun
Rootकौतुक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति (Ablative/5th), एकवचन; हेत्वर्थे “out of curiosity”
कलिःKali
कलिः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootकलि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
ज्ञातवान्having understood
ज्ञातवान्:
Karta (कर्ता) (participial predicate)
TypeVerb
Rootज्ञा (धातु)
Formकृदन्त (क्तवत्, past active participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; “having known/realized”
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (conjunction)
प्रभावेणby the power
प्रभावेण:
Karana (करण/Instrument)
TypeNoun
Rootप्रभाव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, एकवचन; साधन/कारणार्थे “by the power”
समाधेःof samādhi
समाधेः:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootसमाधि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), एकवचन; “of samādhi/meditative absorption”
सःhe
सः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
यथा-तथम्as it truly was
यथा-तथम्:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण/Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootयथा (अव्यय) + तथा (अव्यय)
Formअव्यय-द्वन्द्व (pair of indeclinables) used adverbially: “as it really was/in due manner”
Narrator voice describing Kali

{ "primaryRasa": "adbhuta", "secondaryRasa": "shanta", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

Samādhi as knowledge-sourceCuriosity to insightYogic capability

FAQs

Purāṇas often affirm that concentrated mind (samādhi) yields clarity beyond conjecture; disciplined attention is presented as superior to rumor or assumption.

This is yogic/character narration within an episode; it does not map directly onto the five defining Purāṇic topics.

Samādhi here functions as ‘inner seeing’ (antar-darśana): a subtle epistemology where truth is accessed by refined consciousness, anticipating later Purāṇic and yogic syntheses.