Previous Verse
Next Verse

Shloka 2

Adhyaya 54Cosmography of Jambudvipa: Continents, Oceans, Varshas, and Mount Meru

महाभूतप्रमाणं च लोकालोकं तथैव च ।

पर्यासं परिमाणं च गतिं चन्द्रार्कयोः अपि ॥

mahābhūta-pramāṇaṃ ca lokālokaṃ tathaiva ca |

paryāsaṃ parimāṇaṃ ca gatiṃ candrārkayor api ||

Juga (ceritakan kepadaku) ukuran unsur-unsur agung, serta Lokāloka (sempadan antara dunia dan kegelapan); keliling dan dimensi alam semesta, dan juga perjalanan Bulan dan Matahari.

mahābhūta-pramāṇamthe measure/extent of the great elements
mahābhūta-pramāṇam:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootmahā (प्रातिपदिक) + bhūta (प्रातिपदिक) + pramāṇa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative), एकवचन (Singular); षष्ठी-तत्पुरुष (genitive determinative): 'महाभूतानां प्रमाणम्'
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/Connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-निपात (and)
lokālokaṃ(the region of) Loka and Aloka
lokālokaṃ:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootloka (प्रातिपदिक) + aloka (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative), एकवचन (Singular); द्वन्द्व-समास (copulative): 'लोकश्च अलोकश्च'
tathālikewise
tathā:
Sambandha (सम्बन्ध/Adverbial)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
Formअव्यय (adverb): 'so/likewise'
evaindeed
eva:
Sambandha (सम्बन्ध/Emphasis)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formअवधारणार्थक-निपात (emphasis)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/Connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-निपात (and)
paryāsamthe arrangement/order (circuit/sequence)
paryāsam:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootparyāsa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative), एकवचन (Singular)
parimāṇamthe dimension/measure
parimāṇam:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootparimāṇa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative), एकवचन (Singular)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/Connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-निपात (and)
gatimthe motion/course
gatim:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootgati (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative), एकवचन (Singular)
candra-arkayoḥof the moon and the sun
candra-arkayoḥ:
Sambandha (सम्बन्ध/Possessor)
TypeNoun
Rootcandra (प्रातिपदिक) + arka (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive), द्विवचन (Dual); द्वन्द्व-समास: 'चन्द्रश्च अर्कश्च'
apialso
api:
Sambandha (सम्बन्ध/Particle)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
Formसमुच्चय/अपि-कारार्थक-निपात (particle: 'also/even')
Krauṣṭuki → Mārkaṇḍeya

{ "primaryRasa": "adbhuta", "secondaryRasa": "shanta", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

SūryaCandra
CosmologyAstronomy (Purāṇic)Cosmic boundaries (Lokāloka)

FAQs

The request ties metaphysics (elements) to observable order (sun/moon courses), implying a worldview where dharma aligns with a knowable, patterned cosmos.

Sarga: description of cosmic structure and measures is a core ‘creation/structure’ characteristic; it also supports Manvantara by providing the stage on which cyclical history unfolds.

Lokāloka, the limit of light, can represent the boundary between knowledge and ignorance; asking its ‘measure’ suggests the aspirant’s urge to map and transcend cognitive darkness.