Previous Verse
Next Verse

Shloka 17

Adhyaya 43Portents of Death (Ariṣṭa-lakṣaṇas) and the Yogin’s Response; Alarka Renounces Kingship

नग्नं क्षपणकं स्वप्ने हसमानाṃ महाबलम् ।

एकं संविक्ष्य वल्गन्तं विद्याद्मृत्युमुपस्थितम् ॥

nagnaṃ kṣapaṇakaṃ svapne hasamānaṃ mahābalam / ekaṃ saṃvīkṣya valgantaṃ vidyānmṛtyumupasthitam

Jika dalam mimpi seseorang melihat seorang kṣapaṇaka (pertapa telanjang) sedang ketawa—perkasa dan bersendirian—melompat-lompat, maka hendaklah diketahui bahawa kematian telah tiba (sudah dekat).

नग्नम्naked
नग्नम्:
विशेषण (to ‘क्षपणकम्’)
TypeAdjective
Rootनग्न (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग (Masculine), द्वितीया (Accusative), एकवचन; विशेषण
क्षपणकम्a shaven ascetic (kṣapaṇaka)
क्षपणकम्:
कर्म (Karma/Object of ‘संविक्ष्य’)
TypeNoun
Rootक्षपणक (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
स्वप्नेin a dream
स्वप्ने:
अधिकरण (Adhikaraṇa/Location)
TypeNoun
Rootस्वप्न (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, सप्तमी, एकवचन
हसमाणम्laughing
हसमाणम्:
विशेषण (to ‘क्षपणकम्’)
TypeVerb
Rootहस् (धातु)
Formशानच्-प्रत्यय (present middle participle), पुल्लिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
महाबलम्very strong
महाबलम्:
विशेषण (to ‘क्षपणकम्’)
TypeAdjective
Rootमहा + बल (प्रातिपदिक; समास)
Formकर्मधारय (descriptive: ‘great strength’), पुल्लिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषण
एकम्one (single)
एकम्:
विशेषण (to ‘क्षपणकम्’)
TypeAdjective
Rootएक (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषण
संविक्ष्यhaving seen/observed
संविक्ष्य:
पूर्वकाल-क्रिया (Gerund; prior action)
TypeVerb
Rootसम् + वीक्ष् (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्यय (absolutive/gerund), अव्ययभाव (indeclinable form); उपसर्ग: सम्-
वल्गन्तम्leaping about, prancing
वल्गन्तम्:
विशेषण (to ‘क्षपणकम्’)
TypeVerb
Rootवल्ग् (धातु)
Formशतृ-प्रत्यय (present active participle), पुल्लिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
विद्यात्should know
विद्यात्:
क्रिया (Verb/Action)
TypeVerb
Rootविद् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन; अर्थ: ‘should know/recognize’
मृत्युम्death
मृत्युम्:
कर्म (Karma/Object of ‘विद्यात्’)
TypeNoun
Rootमृत्यु (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
उपस्थितम्arrived, imminent
उपस्थितम्:
विशेषण (to ‘मृत्युम्’)
TypeAdjective
Rootउप + स्था (धातु)
Formक्त-प्रत्यय (past passive participle), पुल्लिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; उपसर्ग: उप-
Dialogue-context unspecified in given excerpt

{ "primaryRasa": "bhayanaka", "secondaryRasa": "adbhuta", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

Dream-omenLiminal figures (ascetic as portent)Death’s nearness

FAQs

The startling dream-image is meant to break complacency: worldly coverings fall away, and the ‘alone’ condition hints that one meets death individually—therefore cultivate inner readiness.

Ancillary didactic material on nimittas; not a Pancalakṣaṇa classification.

The naked ascetic can symbolize the stripping of ego and social identity at death; laughter and leaping signify the mind’s uncanny, destabilizing encounter with the threshold between embodied order and dissolution.