Previous Verse
Next Verse

Shloka 4

Adhyaya 32Rules for Parvana Śrāddha: Foods that Please the Ancestors and Items to Avoid

शाकुनं पञ्च वै मासान् षण्मासान् शूकरामिषम् ।

छागलं सप्त वै मासान् ऐणेयं चाष्टमासिकीम् ॥

śākunaṃ pañca vai māsān ṣaṇmāsān śūkarāmiṣam / chāgalaṃ sapta vai māsān aiṇeyaṃ cāṣṭamāsikīm

Daging burung memuaskan (para Pitṛ) selama lima bulan; daging babi hutan selama enam bulan; daging kambing selama tujuh bulan; dan daging antelop selama lapan bulan.

शाकुनम्bird(-meat)
शाकुनम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootशाकुन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; (पक्षि-सम्बद्धं मांसम्)
पञ्चfive
पञ्च:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootपञ्च (प्रातिपदिक/संख्या)
Formअव्ययवत् संख्याशब्दः; अत्र द्वितीया-बहुवचनार्थे ‘मासान्’ विशेषयति
वैindeed
वै:
Sambandha (सम्बन्ध/Discourse particle)
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (emphatic particle: ‘indeed’)
मासान्months
मासान्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootमास (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन
षण्मासान्six months
षण्मासान्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootषट् + मास (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन; द्विगु-समासः (षण् मासाः)
शूकरामिषम्boar/pig meat
शूकरामिषम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootशूकर + आमिष (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (शूकरस्य आमिषम्)
छागलम्goat(-meat)
छागलम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootछागल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; (छाग-सम्बद्धं मांसम्)
सप्तseven
सप्त:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootसप्त (प्रातिपदिक/संख्या)
Formअव्ययवत् संख्याशब्दः; अत्र ‘मासान्’ विशेषयति
वैindeed
वै:
Sambandha (सम्बन्ध/Discourse particle)
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (emphatic particle)
मासान्months
मासान्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootमास (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन
ऐणेयम्antelope/deer meat
ऐणेयम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootऐणेय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; (एण/मृग-सम्बद्धं मांसम्)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/Conjunction)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक-निपात (conjunction ‘and’)
अष्टमासिकीम्(giving satisfaction) for eight months
अष्टमासिकीम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootअष्ट + मासिक (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; ‘अष्टमासिकी’ = अष्टमास-पर्यन्ता (lasting eight months), द्विगु-समासाधारित-विशेषण
Dharmic instruction within the Markandeya Purana’s didactic discourse (speaker not explicit in the provided extract)

{ "primaryRasa": "shanta", "secondaryRasa": "", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

DharmaPitṛ-pūjāŚrāddhaFood-offering gradations

FAQs

The text treats śrāddha as a calibrated rite: different offerings are said to yield different spans of ancestral satisfaction, reinforcing the dharmic principle that intention and correct means (upāya) matter in ritual acts.

Ancillary dharma instruction (not a direct Pancalakṣaṇa topic), serving as practical ritual guidance alongside Purāṇic narrative and cosmology.

The ascending month-count can be read as a hierarchy of ‘subtle nourishment’ (anna-rasa) attributed to substances, mapping ritual substance to perceived potency in sustaining the ancestral realm.