Previous Verse
Next Verse

Shloka 56

Adhyaya 31Naimittika and Related Śrāddha Rites: Sapiṇḍīkaraṇa, Eligibility, Timing, and Procedure

तद्वन् मातामहानां च दत्त्वा पिण्डान् यथाविधि ।

गन्धमाल्यादिसंयुक्तं दद्यादाचमनं ततः ॥

tadvanmātāmahānāñca dattvā piṇḍān yathāvidhi / gandhamālyādisaṃyuktaṃ dadyādācamanaṃ tataḥ

Dengan cara yang sama, setelah mempersembahkan piṇḍa kepada datuk sebelah ibu menurut aturan, hendaklah dia kemudian memberikan air untuk ācāmana disertai wangian, kalungan bunga, dan seumpamanya.

तद्वत्likewise
तद्वत्:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootतद् + वत् (प्रातिपदिक)
Formअव्यय; प्रकारवाचक (likewise)
मातामहानाम्of the maternal grandfathers
मातामहानाम्:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootमातामह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; षष्ठी (6th/षष्ठी), बहुवचन; सम्बन्ध (genitive)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधक
दत्त्वाhaving given
दत्त्वा:
Pūrvakāla-kriyā (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootदा (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive); पूर्वकालिक क्रिया
पिण्डान्piṇḍas (rice-balls)
पिण्डान्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootपिण्ड (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया, बहुवचन
यथा-विधिaccording to the prescribed rite
यथा-विधि:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootयथा (अव्यय) + विधि (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभाव; क्रियाविशेषण (according to rule)
गन्ध-माल्य-आदि-संयुक्तम्accompanied by fragrance, garlands, etc.
गन्ध-माल्य-आदि-संयुक्तम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootगन्ध (प्रातिपदिक) + माल्य (प्रातिपदिक) + आदि (अव्यय/प्रातिपदिक) + संयुक्त (कृदन्त)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया, एकवचन; विशेषणम् (qualifying आचमनम्); समासः—गन्धमाल्यादिभिः संयुक्तम्
दद्यात्should give
दद्यात्:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootदा (धातु)
Formविधिलिङ्; प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
आचमनम्water for sipping (ācamana)
आचमनम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootआचमन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया, एकवचन
ततःthen
ततः:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय; क्रमवाचक (thereafter)
Dharma-instruction within the Markandeya Purana narrative

{ "primaryRasa": "shanta", "secondaryRasa": "bhakti", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

Pitṛ-pūjāŚrāddhaMaternal lineagePiṇḍa-dānaUpacāras (fragrance/garlands)

FAQs

Ancestral duty is inclusive of maternal lineage; honor is expressed not only through food/water but also through respectful ‘upacāras’ (fragrance, garlands).

Ācāra/dharma instruction; not pañcalakṣaṇa.

Fragrance and garlands represent subtle refinement—transmuting the rite from mere subsistence-offering into a gesture of beauty and regard, mirroring inner reverence.