Previous Verse
Next Verse

Shloka 2

Adhyaya 20Ritadhvaja’s Companionship with the Naga Princes and the Origin of the Horse Kuvalaya

तस्यात्मजो महावीर्यो बभूवारिविदारणः ।

बुद्धिविक्रमलावण्यैर्गुरुशक्राश्विभिः समः ॥

tasyātmajo mahāvīryo babhūvārividāraṇaḥ | buddhi-vikrama-lāvaṇyair guru-śakrāśvibhiḥ samaḥ ||

Putera baginda juga perkasa, pemusnah musuh; dari segi kecerdasan, keberanian, dan ketampanan, dia setara dengan Bṛhaspati, Indra, dan para Aśvin.

तस्यof him
तस्य:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, पुं/नपुंस, षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), एकवचन
आत्मजःson
आत्मजः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootआत्मज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष: आत्मनः जातः = born of oneself (son)
महावीर्यःof great valor
महावीर्यः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootमहा + वीर्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्मधारय
बभूवbecame/was
बभूव:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद
अरिविदारणःenemy-destroyer
अरिविदारणः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootअरीन् + विदारण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; उपपद-तत्पुरुष: अरिन् विदारयति इति = one who tears enemies
बुद्धिविक्रमलावण्यैःwith intelligence, prowess, and beauty
बुद्धिविक्रमलावण्यैः:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootबुद्धि + विक्रम + लावण्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (collective as qualities), तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), बहुवचन; द्वन्द्व: बुद्धिः च विक्रमः च लावण्यं च = with intelligence, valor, and beauty
गुरुशक्राश्विभिःwith Guru (Bṛhaspati), Śakra (Indra), and the Aśvins
गुरुशक्राश्विभिः:
Upamāna (उपमान)
TypeNoun
Rootगुरु + शक्र + अश्विन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन; द्वन्द्व: गुरुः च शक्रः च अश्विनौ च (देवसमूह)
समःequal
समः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootसम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण (predicate): 'equal (to)'
Jaḍa (continuing narration)

{ "primaryRasa": "vira", "secondaryRasa": "adbhuta", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

Bṛhaspati (Guru)Indra (Śakra)Aśvins
Royal idealGenealogical narrationDeva-comparisons (praśasti)

FAQs

The ideal ruler integrates three excellences—wisdom (buddhi), power (vikrama), and attractiveness/virtue-signaling presence (lāvaṇya)—tempered by the archetypes of divine counsel (Bṛhaspati) and heroic leadership (Indra).

Vaṃśānucarita/genealogical-praise material: characterization of a royal descendant in a lineage narrative.

Comparisons to Guru–Śakra–Aśvins encode a triad: right counsel, sovereign will, and healing/swiftness—suggesting that kingship (and inner mastery) requires guidance, command, and restorative capacity.