Previous Verse
Next Verse

Shloka 39

Adhyaya 15Karmic Retribution: Rebirths After Naraka and the King’s Compassion in Hell

सोऽजीर्णव्याधिदुःखार्तो मन्दाग्निः संप्रजायते । परनिन्दा कृतघ्रत्वं परमार्मावघट्टनम् ॥

so 'jīrṇa-vyādhi-duḥkhārto mandāgniḥ saṃprajāyate / paranindā kṛtaghratvaṃ paramarmāvaghaṭṭanam

Dia ditimpa masalah penghadaman, penyakit dan kesakitan, lalu api pencernaan (agni) menjadi lemah. Juga timbul fitnah terhadap orang lain, sikap tidak mengenang budi, serta melukai orang pada titik yang paling sensitif.

सःhe (such a person)
सः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; सर्वनाम (pronoun)
अजीर्ण-व्याधि-दुःख-आर्तःafflicted by indigestion, disease, and pain
अजीर्ण-व्याधि-दुःख-आर्तः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootअजीर्ण (प्रातिपदिक) + व्याधि (प्रातिपदिक) + दुःख (प्रातिपदिक) + आर्त (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; विशेषण (adjective)
मन्द-अग्निःhaving weak digestive fire
मन्द-अग्निः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootमन्द (प्रातिपदिक) + अग्नि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; विशेषण (adjective)
सं-प्र-जायतेis born/arises
सं-प्र-जायते:
Kriya (क्रिया/Predicate)
TypeVerb
Root√जन् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; आत्मनेपद
पर-निन्दाcensure of others
पर-निन्दा:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootपर (प्रातिपदिक) + निन्दा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
कृत-घ्रत्वम्ingratitude
कृत-घ्रत्वम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootकृत (प्रातिपदिक) + घ्रत्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
परम-अर्म-अवघट्टनम्severe injury/harsh striking at vital points
परम-अर्म-अवघट्टनम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootपरम (प्रातिपदिक) + अर्मन्/अर्म (प्रातिपदिक) + अवघट्टन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
Not specified in input

{ "primaryRasa": "shanta", "secondaryRasa": "karuna", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

DharmaEthics (speech and conduct)Karmaphala (bodily and mental)Ayurvedic-style moral-physiology linkage

FAQs

The verse links vice to both physical imbalance (mandāgni, disease) and social harm (slander, ingratitude, cruelty), presenting dharma as holistic—governing body, speech, and relationships.

Didactic dharma/karma-phala material; ancillary to pancalakṣaṇa.

‘Weak Agni’ is a spiritual metaphor as well: diminished inner fire leads to poor assimilation of experience, producing reactive speech (slander) and subtle violence (striking others’ marmas).