Dhaumya’s Enumeration of Eastern Tīrthas
Prācī-diś Tīrtha-kathana
श्रीपर्वते महादेवो देव्या सह महाद्युति:,श्रीपर्वतपर देवी पार्वतीके साथ महातेजस्वी महादेवजी बड़ी प्रसन्नताके साथ निवास करते हैं। देवताओंके साथ ब्रह्माजी भी वहाँ रहते हैं। वहाँ देवकुण्डमें स्नान करके पवित्र हो जितात्मा पुरुष अश्वमेधयज्ञका फल पाता और परम सिद्धि लाभ करता है। पाड्यदेशमें देवपूजित ऋषभ पर्वतपर जाकर तीर्थयात्री वाजपेययज्ञका फल पाता और स्वर्गलोकमें आनन्दित होता है
Śrīparvate Mahādevo devyā saha mahādyutiḥ.
Pulastya berkata bahawa di Śrīparvata, Tuhan Mahādeva yang bercahaya bersemayam dengan penuh sukacita bersama Sang Dewi. Brahmā juga tinggal di sana bersama para dewa. Dengan mandi di Devakuṇḍa yang suci di tempat itu, seorang peziarah yang menguasai diri menjadi bersih dan memperoleh pahala setara korban suci Aśvamedha, lalu mencapai kesempurnaan rohani yang tertinggi. Demikian pula, di negeri Pāṇḍya, sesiapa yang mengunjungi Gunung Ṛṣabha yang dimuliakan para dewa akan memperoleh buah pahala Vājapeya dan bersukaria di alam syurga.
पुलस्त्य उवाच
Pilgrimage joined with inner discipline (jitātmā) and purificatory bathing is presented as an ethical path to great merit—comparable to major royal sacrifices—showing that spiritual reward can be gained through devotion and self-control rather than power or conquest.
Pulastya describes specific tīrthas: Śrīparvata where Śiva and Pārvatī dwell and where bathing in Devakuṇḍa grants Aśvamedha-like merit and supreme attainment; and Ṛṣabha mountain in the Pāṇḍya land, whose visit grants Vājapeya-like merit and heavenly joy.