Dhaumya’s Enumeration of Eastern Tīrthas
Prācī-diś Tīrtha-kathana
ऋषिभिदर्देवकल्पैश्न स्नातानि सुकृतैषिभि: । एवं त्वमपि कौरव्य विधिनानेन सुव्रत
ṛṣibhir devakalpaiś ca snātāni sukṛtaiḥ ṛṣibhiḥ | evaṁ tvam api kauravya vidhinānena suvrata ||
Pulastya berkata: “Para resi yang berbudi—manusia yang luhur bagaikan dewa—telah melaksanakan tata cara suci ini menurut aturan dan mencapai kesucian. Demikian juga, wahai Kauravya, engkau yang teguh pada ikrar hendaklah melaksanakannya menurut ketetapan.”
पुलस्त्य उवाच
That sacred practices and purificatory observances should be performed exactly according to prescribed injunction (vidhi), following the example of virtuous, godlike sages; disciplined vow-keeping is presented as the ethical foundation for spiritual efficacy.
Pulastya is instructing a Kuru-descended listener, pointing to the precedent of eminent sages who have successfully completed these purifying rites, and urging the listener to undertake the same observance properly and faithfully.