Previous Verse
Next Verse

Shloka 8

स सूतो भार्यया सार्थ विम्मयोत्फुल्ललोचन: । अड्कमारोप्य तं बालं भारया वचनमब्रवीत्‌,उसे देखकर पत्नीसहित सूतके नेत्रकमल आश्चर्य एवं प्रसन्नतासे खिल उठे। उसने बालकको गोदमें लेकर अपनी पत्नीसे कहा--

sa sūto bhāryayā sārthaṁ vismayotphullalocanaḥ | aṅkam āropya taṁ bālaṁ bhāryāyā vacanam abravīt ||

Vaiśampāyana berkata: Si kusir, bersama isterinya, melihat anak itu lalu mata bak teratai terbuka luas dalam kehairanan dan kegembiraan. Mengangkat budak itu ke pangkuannya, dia berkata kepada isterinya—kata-katanya dibentuk oleh rasa takjub dan kesedaran tanggungjawab yang mula menyala terhadap anak yang tidak berdaya itu.

सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
सूतःthe charioteer
सूतः:
Karta
TypeNoun
Rootसूत
FormMasculine, Nominative, Singular
भार्ययाwith (his) wife
भार्यया:
Karana
TypeNoun
Rootभार्या
FormFeminine, Instrumental, Singular
सार्थम्together (with)
सार्थम्:
Karana
TypeIndeclinable
Rootसार्थम्
विस्मयोत्फुल्ललोचनःwhose eyes were opened wide in amazement
विस्मयोत्फुल्ललोचनः:
Karta
TypeAdjective
Rootविस्मयोत्फुल्ललोचन
FormMasculine, Nominative, Singular
अङ्कम्lap
अङ्कम्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootअङ्क
FormMasculine, Accusative, Singular
आरोप्यhaving placed (having lifted onto)
आरोप्य:
TypeVerb
Rootआ-रुह्
Formल्यप् (absolutive/gerund), Parasmaipada (usage-neutral for gerund)
तम्that (him)
तम्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Accusative, Singular
बालम्the boy/child
बालम्:
Karma
TypeNoun
Rootबाल
FormMasculine, Accusative, Singular
भार्यायैto (his) wife
भार्यायै:
Sampradana
TypeNoun
Rootभार्या
FormFeminine, Dative, Singular
वचनम्words/speech
वचनम्:
Karma
TypeNoun
Rootवचन
FormNeuter, Accusative, Singular
अब्रवीत्said/spoke
अब्रवीत्:
TypeVerb
Rootब्रू
FormImperfect (लङ्), Third, Singular, Parasmaipada

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
S
sūta (the charioteer)
B
bhāryā (wife)
B
bāla (child)

Educational Q&A

The verse foregrounds a basic dharmic impulse: when confronted with a vulnerable child, one responds with compassionate care and assumes responsibility, beginning within the household (husband and wife acting together).

The narrator describes a charioteer who, with his wife, beholds a child; overcome with delighted astonishment, he lifts the boy onto his lap and then addresses his wife, setting up the next action or decision in the story.