भामिनी राधाने कौतूहलवश उस पिटारीको सेवकोंसे पकड़वा मँगाया और अधिरथ सूतको इसकी सूचना दी ।। स तामुद्धृत्य मज्जूषामुत्सार्य जलमन्तिकात् । यन्त्ररुदघाटयामास सो5पश्यत् तत्र बालकम्,अधिरथने उस पिटारीको पानीसे बाहर निकालकर जब यन्त्रों (औजारों) द्वारा उसे खोला, तब उसके भीतर एक बालकको देखा
sa tām uddhṛtya majjūṣām utsārya jalam antikāt | yantrair udghāṭayām āsa so 'paśyat tatra bālakam ||
Vaiśampāyana berkata: “Kemudian Adhiratha mengangkat peti itu keluar dari air dan menariknya menjauhi tepi. Dengan alat, dia membukanya; dan di dalamnya dia melihat seorang bayi.”
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights dharma as compassionate responsibility: when confronted with a helpless life discovered by chance, one’s ethical response—care, protection, and acceptance of duty—becomes decisive.
Adhiratha retrieves a casket from the water, opens it using tools, and finds a child inside—setting up the episode of a foundling whose future will be shaped by how others respond to him.