Previous Verse
Next Verse

Shloka 23

सूर्य–कर्णोपदेशः

Sūrya’s Counsel to Karṇa on Kīrti and the Kuṇḍala

ततो दाशरथि: श्रीमान्‌ सुग्रीव॑ प्रत्यभाषत । मध्ये वानरमुख्यानां प्राप्तकालमिदं वच:,तत्पश्चात्‌ मुख्य-मुख्य वानरोंके बीचमें बैठे हुए दशरथनन्दन भगवान्‌ श्रीरामने सुग्रीवसे यह समयोचित बात कही--

tato dāśarathiḥ śrīmān sugrīvaṃ pratyabhāṣata | madhye vānarāmukhyānāṃ prāptakālam idaṃ vacaḥ ||

Kemudian, Rāma yang mulia, putera Daśaratha, berbicara kepada Sugrīva. Duduk di tengah para pemimpin wanara yang utama, baginda mengucapkan kata-kata yang tepat pada waktunya.

ततःthen, thereafter
ततः:
TypeIndeclinable
Rootततः
Formindeclinable (ablatival adverb)
दाशरथिःthe son of Daśaratha (Rāma)
दाशरथिः:
Karta
TypeNoun
Rootदाशरथि
Formmasculine, nominative, singular
श्रीमान्glorious, illustrious
श्रीमान्:
Karta
TypeAdjective
Rootश्रीमत्
Formmasculine, nominative, singular
सुग्रीवम्Sugrīva
सुग्रीवम्:
Karma
TypeNoun
Rootसुग्रीव
Formmasculine, accusative, singular
प्रत्यभाषतaddressed, spoke to
प्रत्यभाषत:
TypeVerb
Rootप्रति-भाष्
Formimperfect (laṅ), parasmaipada, 3rd person, singular
मध्येin the midst
मध्ये:
Adhikarana
TypeNoun
Rootमध्य
Formneuter, locative, singular
वानरमुख्यानाम्of the chief monkeys
वानरमुख्यानाम्:
TypeNoun
Rootवानरमुख्य
Formmasculine, genitive, plural
प्राप्तकालम्timely, appropriate to the occasion
प्राप्तकालम्:
Karma
TypeAdjective
Rootप्राप्तकाल
Formneuter, accusative, singular
इदम्this
इदम्:
Karma
TypePronoun
Rootइदम्
Formneuter, accusative, singular
वचःspeech, words
वचः:
Karma
TypeNoun
Rootवचस्
Formneuter, accusative, singular

मार्कण्डेय उवाच

R
Rāma (Dāśarathi)
D
Daśaratha
S
Sugrīva
V
Vānara chiefs (vānarāmukhyāḥ)