मარკण्डेयागमनम् तथा सत्यव्रत-उपदेशः
Arrival of Mārkaṇḍeya and Counsel on Truth-Vows
अलब्धलाभाय च लब्धवृद्धये यथाह्तीर्थप्रतिपादनाय । यशस्विनं वेदविदं विपक्षितं बहुश्रुतं ब्राह्मणमेव वासय,“राजन! अप्राप्तकी प्राप्ति और प्राप्तकी वृद्धिके लिये यथायोग्य उपाय बतानेके निमित्त तुम अपने यहाँ यशस्वी, बहुश्रुत एवं वेदज्ञ विद्वान् ब्राह्मणफो बसाओ
vaiśampāyana uvāca | alabdhalābhāya ca labdhavṛddhaye yathāh tīrthapratipādanāya | yaśasvinaṃ vedavidaṃ vipakṣitaṃ bahuśrutaṃ brāhmaṇam eva vāsaya |
Vaiśampāyana berkata: “Wahai raja, demi memperoleh apa yang belum diperoleh, menambah apa yang telah didapat, serta agar ditunjukkan dengan tepat segala upaya yang wajar dan kewajiban suci, peliharalah di istana seorang brāhmaṇa—termashyhur, mahir dalam Veda, tajam pertimbangan, dan luas pengetahuannya dalam ajaran suci.”
वैशम्पायन उवाच
A king should secure righteous prosperity by keeping close the guidance of a truly learned and discerning Brahmin, who can prescribe proper means—especially regarding dharma, rites, and sacred observances—so that both new gains and the growth of existing welfare occur in a lawful way.
Vaiśampāyana delivers counsel to a king, recommending that he establish (house/support) an eminent Veda-knowing Brahmin at his residence or court, so that correct religious procedures and appropriate measures (including matters connected with tīrthas and merit) can be taught and implemented.